Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur swoboda voulez-vous » (Français → Néerlandais) :

Monsieur Swoboda, voulez-vous vous prononcer pour ou contre?

Mijnheer Swoboda, wilt u het woord voeren als voor- of tegenstander van het verzoek?


Monsieur Dimitrakopoulos, voulez-vous bien présenter votre amendement oral et l'Assemblée jugera ?

Mijnheer Dimitrakopoulos, wilt u uw mondeling amendement toelichten zodat het Parlement zich erover kan uitspreken?


Monsieur Dimitrakopoulos, voulez-vous bien présenter votre amendement oral et l'Assemblée jugera ?

Mijnheer Dimitrakopoulos, wilt u uw mondeling amendement toelichten zodat het Parlement zich erover kan uitspreken?


- Monsieur Swoboda, cela est dû au fait que nous avons, dans notre grande sagesse, modifié le règlement ainsi. Et si je me souviens bien - je le sais parce que je suis assis derrière vous -, vous avez voté vous aussi.

- Mijnheer Swoboda, dat komt doordat we in onze wijsheid hebben besloten het Reglement in die zin te veranderen, en als ik mij goed herinner - en ik weet dat omdat ik achter u zit - heeft u daar ook voor gestemd.


- Si vous le voulez bien, Monsieur Swoboda, je pense qu’il serait bon, pour plus de clarté, que vous me présentiez votre amendement oral lorsque nous arriverons au vote du paragraphe 7.

- Mijnheer Swoboda, ik denk dat u uw mondeling amendement het best kunt indienen voordat we over paragraaf 7 gaan stemmen.


- Monsieur Vanlouwe, voulez-vous que les communautés obtiennent des compétences dans cette structure faîtière ?

- Mijnheer Vanlouwe, wilt u dat de gemeenschappen bevoegdheden krijgen in die overkoepelende structuur?


- Monsieur Remans, voulez-vous vraiment recommencer le débat que nous avons eu ?

- Mijnheer Remans, wilt u werkelijk het debat opnieuw voeren?


Je n'ai pas de conseil à vous donner, monsieur le ministre, mais je me dis que si vous voulez faire oeuvre utile, si vous voulez travailler dans des délais raisonnables, vous allez devoir respecter quelques préceptes méthodologiques. Je me permets d'en évoquer trois : rapidité, solidarité, loyauté.

Ik moet u geen raad geven, mijnheer de minister, maar als u nuttig werk wil leveren, als u binnen redelijke termijnen wil werken, zult u enkele methodologische regels moeten respecteren, zoals snelheid, solidariteit en loyaliteit.


- Monsieur Remans, puisque vous êtes rapporteur et que vous avez déposé l'amendement, voulez-vous clarifier ce point pour demain ?

- Mijnheer Remans, aangezien u rapporteur bent en het amendement hebt ingediend, verzoek ik u dit punt tegen morgen op te helderen.


- Vous pouvez penser ce que vous voulez, monsieur Deprez, mais « espace géographique de vie » se traduit bien par le mot allemand Lebensraum.

- U hebt recht op uw mening, mijnheer Deprez, maar de vertaling van `espace géographique de vie' is nu eenmaal levensruimte of Lebensraum, zoals die term uit het Duits naar ons gekomen is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur swoboda voulez-vous ->

Date index: 2024-09-24
w