Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «monsieur titley votre plainte sera » (Français → Néerlandais) :

Si une de ces conditions n'est pas remplie, votre plainte sera refusée.

Indien aan een van deze voorwaarden niet is voldaan, wordt uw klacht geweigerd.


Si une de ces conditions n'est pas remplie, votre plainte sera refusée.

Indien aan een van deze voorwaarden niet is voldaan, wordt uw klacht geweigerd.


Monsieur Titley, votre plainte sera immédiatement transmise au Bureau du Président, ainsi que votre demande de réponse immédiate.

Mijnheer Titley, uw klacht zal meteen worden doorgegeven aan het Bureau van de Voorzitter, met uw verzoek dat u van hun kant een onmiddellijke reactie daarop verwacht.


Je prie l'honorable membre de se référer à la réponse qui sera donnée par le secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, monsieur Théo Francken, à votre question parlementaire écrite n° 514 du 4 février 2016.

Ik verwijs het geachte lid naar het antwoord dat zal gegeven worden door de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, de heer Theo Francken, op uw vraag nr. 514 van 4 februari 2016.


J'informe l'honorable membre que la réponse à sa question sera donnée par le secrétaire d'État à l'Asile et la Migration, monsieur Théo Francken (cf. votre question n° 514 du 4 février 2016).

Ik kan het achtbare lid melden dat het antwoord op zijn vraag zal worden gegeven door de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, de heer Théo Francken (zie uw vraag nr. 514 van 4 februari 2016).


Nous vous invitons à prendre connaissance de la réponse qui sera donnée par le ministre qui a la Régie des Bâtiments dans ses attributions, monsieur Jan Jambon, vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur, chargé de la Régie des Bâtiments, expert immobilier de l'État fédéral (cf. votre question n° 955 du 12 janvier 2016)

Er wordt verwezen naar het antwoord dat zal worden gegeven door de minister die bevoegd is voor de Regie der Gebouwen, de heer Jan Jambon, vice-eersteminister en minister van Binnenlandse Zaken, belast met de Regie der Gebouwen, vastgoedspecialist van de federale staat (zie uw raag nr. 955 van 12 januari 2016)


L’impact de l’énergie nucléaire dépasse les frontières et l’Union européenne en est responsable, c’est pourquoi, Monsieur Barroso et Monsieur Van Rompuy, ce sera votre pleine responsabilité si nous ne prenons pas les précautions nécessaires contre un autre accident.

De gevolgen van kernenergie zijn grensoverschrijdend en daarom is de Europese Unie daar verantwoordelijk voor. Daarom zal het, mijnheer Barroso en mijnheer Van Rompuy, uw grote verantwoordelijkheid zijn als we nalaten de noodzakelijke maatregelen te treffen tegen een eventuele nieuwe ramp.


- Monsieur Mavrommatis, votre plainte est extrêmement raisonnable.

Mijnheer Mavrommatis, u hebt alle reden tot klagen.


- Monsieur Titley, le Parlement exprime sa pleine solidarité à votre égard et à l’égard de votre personnel.

Mijnheer Titley, het Parlement betoont zich volledig solidair met u en uw medewerkers.


- (EN) Monsieur le Président, l’article 166 définit très clairement votre obligation de répondre à des plaintes telles que celles que vous ont adressées mes collègues, M. Batten et M. Knapman, à propos des actes de violence perpétrés par votre personnel à l’égard du nôtre.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in artikel 166 staat heel duidelijk dat u moet ingaan op klachten als verwoord door mijn collega's, de heer Batten en de heer Knapman, over het geweld dat uw medewerkers tegen onze medewerkers hebben gebruikt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

monsieur titley votre plainte sera ->

Date index: 2021-12-31
w