Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "montré que lorsque la transparence était poussée " (Frans → Nederlands) :

Cette étude a montré que, lorsque la transparence était poussée au maximum, les sociétés avaient tendance à complexifier considérablement les rémunérations et, en particulier, leur partie variable.

Daaruit is gebleken dat wanneer de transparantie ten top wordt gedreven, de vennootschappen de neiging krijgen om de vergoedingen, en voornamelijk het variabele gedeelte ervan, heel ingewikkeld te maken.


Cette étude a montré que, lorsque la transparence était poussée au maximum, les sociétés avaient tendance à complexifier considérablement les rémunérations et, en particulier, leur partie variable.

Daaruit is gebleken dat wanneer de transparantie ten top wordt gedreven, de vennootschappen de neiging krijgen om de vergoedingen, en voornamelijk het variabele gedeelte ervan, heel ingewikkeld te maken.


Des études ont montré que, lorsqu'un parking était surveillé par des caméras, un nombre plus important de vols étaient commis dans des voitures garées dans les parkings proches.

Studies hebben aangetoond dat wanneer één parking wordt bewaakt door camera's, er meer inbraken in wagens waren in auto's op nabijgelegen parkings.


Des études ont montré que, lorsqu'un parking était surveillé par des caméras, un nombre plus important de vols étaient commis dans des voitures garées dans les parkings proches.

Studies hebben aangetoond dat wanneer één parking wordt bewaakt door camera's, er meer inbraken in wagens waren in auto's op nabijgelegen parkings.


Les visites effectuées en 2012 et en 2015 ont montré que Taïwan étaitpourvue d’un système de traçabilité permettant de veiller à une parfaite transparence à toutes les étapes des opérations de pêche (capture, transbordement, débarquement, transport, transformation, exportation et commercialisation).

Tijdens de bezoeken van 2012 en 2015 bleek dat Taiwan geen traceerbaarheidssysteem had dat in alle stadia van de visserijketen, d.w.z. vangst, overlading, aanlanding, vervoer, fabrieksverwerking, uitvoer en handel, volledige transparantie kan waarborgen.


Le même intervenant relevant qu'il n'était nullement précisé que « la réglementation s'applique uniquement en cas de requête des parties et non dans le cadre de l'intervention d'office » (ibid.), la ministre répondit : « l'on est à un stade de la procédure où le juge d'instruction a terminé son instruction. Il communique le dossier au ministère public afin que celui-ci trace ses réquisitions. Lorsque le ministère public a tracé ses ...[+++]

Aangezien dezelfde spreker erop wees dat geenszins werd gepreciseerd dat « de regeling enkel geldt bij verzoek van de partijen en niet bij ambtshalve tussenkomst » (ibid.), antwoordde de minister : « [We bevinden] ons [...] in het stadium van de procedure waarin de onderzoeksrechter zijn onderzoek heeft beëindigd. Hij bezorgt het dossier aan het openbaar ministerie opdat het vorderingen kan instellen. Zodra het openbaar ministerie de vorderingen heeft ingesteld, wordt het dossier opnieuw aan de onderzoeksrechter bezorgd om te bepalen wanneer de zaak in de raadkamer behandeld wordt. In dit stadium van de procedure hebben de partijen inzage in het dossier en kunnen zij om bijkomende onderzoekshandelingen verz ...[+++]


Elle a aussi clairement montré qu'il était nécessaire de donner davantage d'importance à la transparence et au contrôle ainsi qu'à l'évaluation appropriée des régimes de très grande ampleur, eu égard à leurs effets sur la concurrence dans le marché intérieur.

Tegelijk bleek daarbij ook dat de transparantie, monitoring en gedegen doorlichting van zeer grote regelingen moet worden versterkt, gezien hun effecten voor de mededinging op de interne markt.


c) lorsqu’une analyse de rentabilité montre que les coûts sont supérieurs aux bénéfices en comparaison avec les coûts qui seraient supportés sur l’ensemble du cycle de vie, y compris les investissements d’infrastructure, si la même quantité d’électricité et de chaleur était fournie avec une production séparée de chaleur et de froid.

c) een kosten-batenanalyse aantoont dat de kosten zwaarder wegen dan de voordelen in vergelijking met de volledige-levenscycluskosten, met inbegrip van investeringen in infrastructuur, om dezelfde hoeveelheid elektriciteit en warmte te leveren met gescheiden verwarming en koeling.


L’expérience a montré qu’il était nécessaire de prévoir une certaine tolérance pour les cas mineurs de non-respect des exigences en matière de conditionnalité lorsque la gravité, l’étendue et la persistance d’un tel non-respect ne justifient pas une réduction immédiate des paiements directs à octroyer.

Uit ervaring blijkt dat er behoefte is aan een tolerantiemaatregel voor geringe gevallen van niet-naleving van de randvoorwaarden, waar de ernst, de omvang of het permanente karakter van de niet-naleving geen rechtvaardiging zouden zijn voor een onmiddellijke verlaging van de rechtstreekse betalingen.


Jusqu'à présent, le législateur s'était toujours montré réticent lorsqu'il s'agissait de confier des missions de sécurité au secteur privé.

Tot nog toe is de wetgever altijd terughoudend geweest wanneer het erop aankwam om veiligheidstaken uit te besteden aan de privé-sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montré que lorsque la transparence était poussée ->

Date index: 2022-11-20
w