Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mousson devrait arriver très prochainement » (Français → Néerlandais) :

F. considérant que la mousson devrait arriver très prochainement et qu'elle aura une incidence considérable sur les opérations de secours, notamment dans les zones les plus reculées;

F. overwegende dat de moessonregens heel binnenkort zullen beginnen en de hulpoperaties in hoge mate zullen bemoeilijken, met name in meer verafgelegen gebieden;


L'ANASE a étendu ses rangs à la Birmanie/Myanmar, au Cambodge et au Laos, tandis que le Timor oriental, qui devrait accéder très prochainement à l'indépendance, pourrait y poser à brève échéance sa candidature et devenir ainsi le 11ème membre de l'Organisation.

De ASEAN is uitgebreid met Birma/Myanmar, Cambodja en Laos, terwijl ook Oost-Timor, dat op het punt staat om een onafhankelijke staat te worden, mogelijk binnenkort een aanvraag indient voor het ASEAN-lidmaatschap en daarmee het elfde lid zou worden.


Suite à la réception de l'accord du ministre du Budget, la procédure suit dès lors son cours tel que prévu par la loi et devrait aboutir très prochainement.

Nu dat de instemming van de minister van Begroting verkregen is, volgt de procedure haar verloop zoals de wet het voorziet; die procedure zou zeer binnenkort afgerond moeten worden.


L'avis ne posant pas de difficulté, le dossier devrait être très prochainement présenté à la Chambre par mon collègue le ministre des Affaires étrangères.

Het advies stelt geen moeilijkheden, zodat het dossier zeer weldra door mijn collega van Buitenlandse Zaken zou moeten worden voorgelegd aan de Kamer.


Le travail effectué, qui consiste à diffuser les meilleures pratiques et à encourager les organismes publics à consacrer des ressources et du temps à la lutte contre la corruption, est clairement très utile[42]. La prochaine étape devrait consister à appliquer des règles plus cohérentes dans des domaines tels que l'évaluation des risques et les normes de contrôle interne.

[41] De verspreiding van goede praktijken en de aanmoediging van overheidsinstanties om middelen en aandacht te besteden aan corruptiebestrijding, zijn erg waardevol.[42] De volgende stap moet zijn meer consistente regels toe te passen op gebieden als risicobeoordeling en normen voor interne controle.


Cette proposition sur le permis unique est très importante; c’est pourquoi nous espérons arriver très prochainement à un accord.

Dit voorstel voor de wetgeving inzake de gecombineerde vergunning is erg belangrijk en daarom hopen we zeer spoedig overeenstemming te bereiken.


Les contraintes budgétaires seront donc très importantes au cours des dix prochaines années. D’après les estimations, la crise pèsera également sur les dépenses de retraites publiques à longue échéance, car la croissance économique devrait être très limitée et le moment où le redressement sera effectif est très incertain[12]. Dans plusieurs États membres, certaines cotisations de sécurité sociale ont été réorientées vers de nouveaux régimes de retraite par capitalisation r ...[+++]

Volgens schattingen zal de crisis de uitgaven aan de openbare pensioenen op lange termijn meer onder druk zetten, omdat de economische groei naar verwachting veel geringer zal zijn en het zeer onzeker is hoeveel tijd een volledig herstel in beslag zal nemen.[12]. In een aantal lidstaten zijn bepaalde sociale premies naar nieuw opgerichte verplichte kapitaalgedekte pensioenen gevloeid.


De plus, le Groupe européen d’éthique des sciences et des nouvelles technologies rédige actuellement un avis sur l’éthique de la nanomédecine, qu’il devrait remettre très prochainement au président Barroso.

Daarnaast werkt de Europese Groep voor de ethiek van de exacte wetenschappen en de nieuwe technologieën aan een advies over de ethiek van de nanogeneeskunde, dat naar verwachting binnenkort aan voorzitter Barroso zal worden overhandigd.


Le processus de planification est en cours, et le processus formel de constitution de la force débutera dès que le concept de l’opération sera approuvé par le Conseil, ce qui, selon les informations dont dispose la Commission, devrait arriver dans les prochaines semaines.

Het planningsproces loopt nog steeds. Het formele proces voor de vorming van de troepenmacht zal van start gaan zodra het operationeel concept door de Raad is goedgekeurd. Volgens informatie waarover de Commissie beschikt, wordt verwacht dat dit in de loop van de volgende weken zal gebeuren.


Parce que, si nous examinons le contexte international et ce qui devrait arriver dans le futur, la grande Chine, la grande Inde, les États-Unis, etc., tous ces pays constitueront de grandes puissances, face auxquelles l’Europe n’aura qu’un rôle très mineur à jouer; elle sera une des petites provinces du monde.

Welnu, als wij de internationale context bekijken en wat er in de toekomst staat te gebeuren, het grote China, het grote India, de Verenigde Staten .Deze landen zullen grootmachten zijn en Europa zal er niet meer aan te pas komen. Europa zal een kleine provincie in de wereld zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mousson devrait arriver très prochainement ->

Date index: 2023-08-27
w