Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moyens légaux disposez-vous " (Frans → Nederlands) :

1. Vous conviendrez qu'en matière de lutte contre le dumping social, il y a lieu d'utiliser tous les moyens légaux dont nous disposons.

1. U zult het met me eens zijn dat het in de strijd tegen sociale dumping noodzakelijk is om al onze wettelijke middelen in te zetten.


De quels moyens juridiques disposez-vous pour sanctionner ces communes?

Welke juridische middelen heeft u om dergelijke gemeenten te sanctioneren?


4. De quels moyens disposez-vous pour empêcher la prescription dans ce genre de dossiers financiers complexes?

4. Welke middelen heeft u om de verjaring van dit soort financieel ingewikkelde zaken tegen te gaan?


Mais d'autres moyens de contrôle éventuels (par exemple le passage des contrôles dans un des aéroports belges) sont inaccessibles aux CPAS. 1. a) Disposez-vous de statistiques probantes relatives à des bénéficiaires du RIS qui séjourneraient pendant de longue période à l'étranger? b) Pouvez-vous les communiquer?

Maar de OCMW's hebben geen toegang tot andere mogelijke controlemiddelen (bijvoorbeeld de doorgang bij de douaneposten op de Belgische luchthavens). 1. a) Beschikt u over afdoende statistische gegevens met betrekking tot leefloners die voor langere tijd in het buitenland zouden verblijven? b) Kan u me die gegevens bezorgen?


De quels moyens de pression disposez-vous encore?

Welke stok houdt u nog achter de deur?


Si vous êtes retenu, vous serez informé des motifs de cette rétention et des recours légaux dont vous disposez.

Indien u in bewaring wordt gehouden, zult u in kennis worden gesteld van de redenen voor de bewaring en van de rechtsmiddelen die u ter beschikking staan.


J’espère que ces deux gouvernements vont répondre, et je vous informerai bien sûr de leurs réponses, en particulier parce que je crois que la transparence et la vérité supposent que lorsque quelqu’un fait l’objet d’une accusation, il doit disposer de tous les moyens légaux visant à expliquer et à démontrer que l’accusation est fausse, ou alors de confier l’enquête à un tribunal indépendant.

Ik hoop dat beide regeringen zullen antwoorden en ik zal u uiteraard om de hoogte brengen van hun reacties, vooral omdat ik van mening ben dat transparantie en waarheid vereisen dat als iemand ergens van wordt beschuldigd, hem elk justitieel middel moet worden geboden om uit te leggen en aan te tonen dat de beschuldiging niet waar is, of anders het onderzoek toe te vertrouwen aan een onafhankelijke rechtbank.


2. a) Estimez-vous que les actes d'agression observés dans les divisions inférieures sont réprimés judicieusement ? b) De quels moyens légaux disposez-vous pour lutter contre ce phénomène ?

2. a) Bent u van oordeel dat de agressie in de lagere reeksen oordeelkundig aangepakt wordt? b) Welke wettelijke middelen heeft u ter beschikking om dit fenomeen aan te pakken?


7. Disposez-vous de moyens légaux suffisants pour contrôler le respect de l'obligation de séjourner effectivement en Belgique ?

7. Beschikt u over voldoende wettelijke middelen om de naleving van de verplichting om effectief in België te verblijven, te controleren?


4. De quels moyens légaux ou sanctions éventuelles disposez-vous pour contraindre les commissions paritaires à respecter les obligations qui leur incombent ?

4. Over welke wettelijke middelen of eventuele sancties beschikt u om de paritaire comités hun plichten te doen nakomen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyens légaux disposez-vous ->

Date index: 2021-03-01
w