Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moyens ont donc considérablement augmenté " (Frans → Nederlands) :

Les moyens ont donc considérablement augmenté.

De middelen zijn dus ruim verhoogd.


Augmenter la part d'électricité produite à partir de sources énergétiques renouvelables peut donc considérablement contribuer à réduire le coût environnemental lié à l'utilisation de sources énergétiques fossiles.

Door meer elektriciteit op te wekken met duurzame bronnen, kan de milieubelasting van het gebruik van fossiele brandstoffen aanzienlijk worden verminderd.


Considérant que Mme Catherine Henry a été assesseur juridique auprès du Conseil de l'Ordre des architectes de la Province de Namur de 1990 à 2003; vu son mandat au poste de présidente de la Commission des psychologues depuis le 11 janvier 2013 jusqu'à ce jour; considérant qu'il ressort de l'évaluation de ses compétences qu'il ne peut être fait abstraction de la manière dont Mme Catherine Henry a concrètement exercé son mandat dans la fonction à conférer; considérant que diverses réalisations de la Commission des psychologues peuvent lui être attribuées personnellement, comme, en particulier, l'établissement d'un c ...[+++]

Overwegende dat Mevr. Catherine Henry rechtskundig assessor was bij de Raad van de Orde van Architecten van de provincie Namen van 1990 tot 2003; overwegende haar mandaat als voorzitter van de Psychologencommissie van 11 januari 2013 tot op heden; overwegende dat bij het evalueren van haar competenties niet voorbij kan worden gegaan aan de manier waarop Mevr. Catherine Henry haar mandaat in de te begeven functie concreet heeft uitgeoefend; overwegende dat diverse verwezenlijkingen van de Psychologencommissie persoonlijk aan haar toe te schrijven zijn, zoals in het bijzonder het opstellen van een deontologische code, de oprichting van de tuchtraden na de opleiding van de nieuwe leden, de organisatie van een nationaal colloquium in maart 2 ...[+++]


Il est bien établi que la durée prévisible (et donc le coût) des périodes de chômage baisse considérablement lorsque le niveau d'éducation moyen augmente et atteint l'enseignement secondaire supérieur [29].

Er bestaan overtuigende bewijzen die aantonen dat de duur (en dus de kosten) van perioden van werkloosheid drastisch dalen, zodra het gemiddelde opleidingspeil op het niveau van de tweede fase van het middelbaar onderwijs ligt [29].


Les autorités publiques doivent donc être prêtes à proposer les mesures d'incitation appropriées, à envoyer des signaux politiques cohérents et, le cas échéant, à augmenter considérablement les financements publics octroyés aux activités de développement des technologies à faible intensité carbonique[13].

Overheden moeten er daarom op voorbereid zijn om de juiste stimulansen en consequente beleidssignalen te geven, en zo nodig bereid zijn om de overheidsfinanciering voor de ontwikkeling van koolstofarme technologieën[13] aanzienlijk te verhogen.


Accroître et améliorer l'investissement dans le capital humain au moyen des actions suivantes: établir des stratégies efficaces d'apprentissage tout au long de la vie, conformément aux engagements européens, notamment en prévoyant des incitations et des mécanismes de répartition des coûts appropriés pour les entreprises, les autorités publiques et les citoyens, en particulier pour réduire considérablement ...[+++]

De investeringen in menselijk kapitaal uitbreiden en verbeteren door efficiënte strategieën voor levenslang leren op te stellen overeenkomstig de Europese afspraken, zoals passende stimulansen en mechanismen om de kosten te verdelen tussen de overheid, de ondernemingen en de individuele personen, met als doel het aantal leerlingen dat de school vroegtijdig verlaat aanzienlijk te verminderen; grotere toegang tot basis-, middelbaar en hoger beroepsonderwijs, onder meer door middel van leercontracten en opleidingen in ondernemerschap; grotere deelname aan voortdurende opleiding op de arbeidsplaats gedurende de hele levenscyclus, in het bi ...[+++]


En réponse à M. Bruyns, l'intervenant précise que les moyens de l'aide juridique de 2 ligne ont été considérablement augmentés depuis 1999, mais il est vrai qu'il faut faire mieux.

Spreker antwoordt de heer Bruyns dat de middelen voor de juridische tweedelijnsbijstand sinds 1999 aanzienlijk werden verhoogd, maar het klopt dat het beter moet.


Leur nombre a dépassé la barre des 90 % en 2003 sans compter le fait que le montant moyen des dettes non bancaires a aussi considérablement augmenté. Ce montant moyen s'élève désormais à 5 630 euros pour 4 189 euros en 1995.

In 2003 is dat percentage gestegen tot meer dan 90 %, nog afgezien van het feit dat het gemiddelde bedrag van de niet-bancaire schulden ook aanzienlijk is toegenomen; dat bedrag is gestegen van 4 189 euro in 1995 tot 5 630 euro nu.


Leur nombre a dépassé la barre des 90 % en 2003 sans compter le fait que le montant moyen des dettes non bancaires a aussi considérablement augmenté. Ce montant moyen s'élève désormais à 5 630 euros pour 4 189 euros en 1995.

In 2003 is dat percentage gestegen tot meer dan 90 %, nog afgezien van het feit dat het gemiddelde bedrag van de niet-bancaire schulden ook aanzienlijk is toegenomen; dat bedrag is gestegen van 4 189 euro in 1995 tot 5 630 euro nu.


Il ressort de cette étude que l'augmentation serait assez considérable alors que les cotisations des entreprises du secteur lucratif ont déjà considérablement augmenté en raison des effets sur la trésorerie du Fonds de la fermeture de la Sabena.

Uit deze studie blijkt dat de stijging vrij aanzienlijk zou zijn, waar de bijdragen van de bedrijven uit de winstgevende sector reeds aanzienlijk stegen door de weerslag op de schatkist van het Sluitingsfonds van SABENA.


w