Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreux cas nous pouvons vraiment » (Français → Néerlandais) :

L’Europe dispose de nombreux atouts: nous pouvons compter sur le talent et la créativité de notre population, une base industrielle solide, un secteur des services dynamique, un secteur agricole prospère et de grande qualité, une forte tradition maritime, notre marché unique et notre monnaie commune, notre qualité d’acteur commercial le plus important au monde et de destination privilégiée pour les investissements directs étrangers ...[+++]

Europa beschikt over vele troeven: wij hebben getalenteerde en creatieve burgers, een stevige industriële basis, een krachtige dienstensector, een bloeiende landbouwsector die hoge kwaliteit levert, een sterke maritieme traditie, onze interne markt en onze gemeenschappelijke munt, en wij zijn het grootste handelsblok ter wereld en de belangrijkste bestemming van buitenlandse directe investeringen.


En maintenant le droit humanitaire international parmi les priorités du sommet humanitaire mondial, nous pouvons vraiment faire la différence.

Door het internationale humanitaire recht bovenaan de agenda van de humanitaire wereldtop te zetten, kunnen we wezenlijke resultaten bereiken.


Qu'ensemble nous pouvons vraiment promouvoir une plus grande sécurité routière dans notre pays.

Enkel samen kunnen we echt ijveren voor méér verkeersveiligheid in ons land.


Sur base des nombreux contrôles de résidus de pesticides effectués par l'AFSCA, l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire, nous pouvons présumer que la dérive de pulvérisation, dans le cas de parcelles mitoyennes, n'a qu'un impact négligeable sur les cultures contiguës compte tenu des résultats favorables de ces contrôles.

Op basis van talrijke controles op residuen van pesticiden uitgevoerd door het FAVV, het Federaal Agentschap voor de veiligheid van de voedselketen, kunnen we veronderstellen dat de verwaaide sproeinevel, in het geval van buurpercelen met oogstbare gewassen, een verwaarloosbare impact heeft, gelet op de gunstige resultaten van deze controles.


Sur base des nombreux contrôles de résidus de pesticides effectués par l'AFSCA, l'Agence Fédérale de Sécurité de la Chaîne Alimentaire, nous pouvons présumer que la dérive de pulvérisation, dans le cas de parcelles mitoyennes, n'a qu'un impact négligeable sur les cultures contiguës compte tenu des résultats favorables de ces contrôles.

Op basis van talrijke controles op residuen van pesticiden uitgevoerd door het FAVV, het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, kunnen we veronderstellen dat de verwaaide sproeinevel, in het geval van buurpercelen met oogstbare gewassen, een verwaarloosbare impact heeft, gelet op de gunstige resultaten van deze controles.


Aujourd'hui nous pouvons constater que l'assurance complémentaire des mutuelles comprend souvent une série de services qui ne concernent pas vraiment les soins de santé.

Vandaag kunnen we vaststellen dat de aanvullende verzekering van de ziekenfondsen vaak een reeks zaken bevat die niet thuishoren in de gezondheidszorg.


Toutefois, si nous suivons cette voie, nous pouvons vraiment garantir que, déjà dans cette génération, nous aurons une énergie à faible consommation, abordable et propre.

Maar, als we deze koers blijven varen, kunnen we echt garanderen dat deze generatie al efficiënte, betaalbare en schone energie zal hebben.


Sur ce point nous pouvons vraiment nous considérer comme des experts, donc nous disons très clairement que, six mois après l’introduction de cette disposition, nous n’avons pas besoin de règles spéciales; ce dont nous avons besoin, c’est d’un examen de cette question plus rationnel que cela n’a été le cas jusqu’ici.

In dat opzicht mogen wij ons echte deskundigen noemen en daarom zeggen wij in alle openheid dat wij, zes maanden na invoering van deze regeling, geen bijzondere regelingen nodig hebben; wat wij moeten doen is rationeler over deze kwestie nadenken dan wij tot dusver hebben gedaan.


Cela signifie toutefois aussi que si dialogue il doit y avoir et si le dialogue est préféré à toutes les autres options, il faut dialoguer avec tout le monde. C’est pourquoi je suis vraiment ravi de vous entendre dire à cette Assemblée que nous ne pouvons vraiment pas rejeter l’éventualité d’un dialogue avec le nouveau gouvernement d’unité nationale en Palestine, dont le ministre des finances et le ministre des affaires étrangères que vous avez cités nommément, avec lesquels nous discutons depuis des années.

Dat betekent echter ook dat als er een dialoog moet worden gevoerd, en als dialoog primeert, iedereen aan die dialoog moet deelnemen. Ik was daarom zeer verheugd u te horen zeggen dat wij de dialoog met de nieuwe regering van de nationale eenheid in Palestina niet kunnen weigeren, waarvan u de minister van Financiën en de minister van Buitenlandse Zaken bij naam heeft genoemd en met wie wij al jarenlang gesprekken voeren.


Tout au long de ce mandat, nous avons pu, en ce Parlement - le seul parmi les instances législatives de l’Union - nous enorgueillir d’une action législative du plus haut degré et dont nous pouvons vraiment être fiers, en termes de résultats obtenus.

Kijken we naar deze gehele zittingsperiode, dan kunnen wij in het Parlement ons nu, aan het einde van die periode, als enige van de wetgevende instellingen in deze Unie beroemen op honderd procent resultaat op wetgevingsgebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux cas nous pouvons vraiment ->

Date index: 2024-07-27
w