Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre collègue contient quelques » (Français → Néerlandais) :

Même si notre législation contient des règles qui tiennent compte de cette nouvelle réalité, elle comporte malgré tout encore quelques failles.

Zij kunnen zich zulk een handelwijze veroorloven, omdat onze wetgeving niet is aangepast aan de nieuwe evolutie in telefoonverkeer : er zijn wel regels opgenomen die rekening houden met deze nieuwe realiteit, maar toch bestaan er nog achterpoortjes.


Selon le SPF Économie, il est donc légal d'emprunter des CD ou des DVD à la bibliothèque ou à quelque endroit que ce soit et d'en effectuer des copies à loisir pour notre famille, nos amis et nos collègues.

Men mag volgens de FOD Economie dus cd's en dvd's lenen in de bib of eender waar en die naar hartenlust kopiëren voor vrienden, familie en collega's.


Le rapport de notre collègue contient quelques pistes complémentaires, s’agissant notamment des aspects financiers, des aspects d’assistance technique, etc., pour renforcer le rôle moteur de la Commission, pour consolider sa force de proposition et d’assistance.

Het verslag van onze collega omvat enkele aanvullende sporen, met name op het vlak van financiën en technische bijstand, enzovoort, ter versterking van de rol van de Commissie als drijvende kracht, van haar vermogen om voorstellen te doen en bijstand te verlenen.


Les auditeurs avaient aussi en ligne de mire nos collègues d’Irlande du Nord - je suis sûr que notre collègue, Jim Nicholson, pourrait dire quelques mots à cet égard - et ont envisagé la situation du gouvernement sur place qui doit faire face à une amende énorme pour avoir interprété de manière erronée les critères relatifs à l’éligibilité des terre ...[+++]

De Schotse overheid heeft ook naar onze collega’s aan de andere kant van het water gekeken, in Noord-Ierland – ik weet zeker dat mijn collega Jim Nicholson daar enige woorden aan zal wijden – en naar het lot van de regering daar, die geconfronteerd is met een reusachtige boete wegens de verkeerde uitleg van subsidiabele arealen.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, je tiens d’abord à féliciter notre collègue Diogo Feio pour la qualité du rapport et pour les propositions ambitieuses qu’il contient.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil om te beginnen graag onze collega, de heer Feio, feliciteren met zijn uitstekende verslag en de ambitieuze voorstellen die het bevat.


- Monsieur le Président, chers collègues, je souhaite rappeler ici quelques principes essentiels et exprimer quelques inquiétudes quant à la nouvelle stratégie commerciale prônée aujourd’hui par la Commission et reprise dans le rapport de notre collègue, Daniel Caspary.

- (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik wil graag wijzen op enkele fundamentele beginselen en mijn bezorgdheid uiten ten aanzien van de nieuwe handelsstrategie die de Commissie vandaag bepleit en die onze collega, de heer Caspary, in zijn verslag heeft overgenomen.


Dans le temps qui m’est imparti tant de choses sont à dire que j’ai décidé de choisir quelques points qui, dans l’orthodoxie budgétaire de notre Assemblée, s’appliquent à l’ensemble des avis et peuvent être exprimés sur les différents rapports concernés, tant sur le rapport de mon honorable collègue Andria sur le Fonds de cohésion, que sur le FEDER, le FSE, le Fonds européen pour la pêche, comme à propos de l’avis général de notre ...[+++]

In de tijd die mij is toebedeeld, is er zo veel te zeggen dat ik enkele punten heb uitgekozen die gezien de budgettaire orthodoxie van ons Parlement van toepassing zijn op alle adviezen en relevant zijn voor de verschillende verslagen, zowel dat van mijn collega, de heer Andria, over het Cohesiefonds als die over het EFRO, het ESF en het Europees Visserijfonds, alsmede het algemene advies van onze collega, de heer Hatzidakis, over de verordening houdende algemene bepalingen.


A la suite d'une proposition de loi de notre collègue Goovaerts, quelques suggestions intéressantes ont été faites en commission concernant le vote dans les 19 communes de la Région de Bruxelles-Capitale.

In de commissie zijn naar aanleiding van een wetsvoorstel van collega Goovaerts interessante suggesties gedaan over het stemmen in de negentien gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


Notre collègue Vandenberghe a expliqué de façon détaillée hier en commission les nombreux pièges juridiques que contient ce projet.

Collega Vandenberghe heeft gisteren in commissie de talrijke strafrechtelijke valkuilen van dit ontwerp uitvoerig toegelicht.


Le dossier contient également le descriptif de la technique utilisée pour - je ne me souviens plus de l'euphémisme employé - « neutraliser » notre collègue Jean-Marie Happart.

In het dossier wordt ook de techniek beschreven die werd aangewend om onze collega Jean-Marie Happart te " neutraliseren" .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre collègue contient quelques ->

Date index: 2024-01-29
w