Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «notre parlement doit viser » (Français → Néerlandais) :

Avec les Pays-Bas, un accord bilatéral a été signé en 2013 mais il doit encore être ratifié par notre parlement, ce qui aura lieu vraisemblablement cet automne.

Met Nederland werd een bilateraal akkoord ondertekend in 2013, maar dit moet nog worden geratificeerd door ons parlement, hetgeen wellicht dit najaar plaatsvindt.


Notre action doit surtout viser à promouvoir les mesures incitatives susceptibles d'encourager les investissements privés, complétés par des investissements publics bien ciblés, sans pour autant remonopoliser nos réseaux, ainsi qu'à améliorer l'attribution des radiofréquences.

Europa moet zijn inspanningen met name toespitsen op het ter beschikking stellen van de juiste stimuli om particuliere investeringen, aangevuld met zorgvuldig gerichte openbare investeringen, aan te trekken – zonder daarbij de netwerken weer te monopoliseren – en op het verbeteren van de spectrumtoewijzing.


19. L'article 11, alinéa 2, du projet, doit viser la norme de droit interne qui s'y rapporte, c'est-à-dire « les révisions visées à l'article 19, alinéa 2, de la loi » (et non : « des révisions prévues à l'article 6 de la directive 2014/24/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 sur la passation des marchés publics et abrogeant la directive 2004/18/CE »).

19. In artikel 11, tweede lid, van het ontwerp, dient te worden verwezen naar de desbetreffende internrechtelijke norm, d.w.z. naar "de herzieningen bedoeld in artikel 19, tweede lid, van de wet" (niet : "de herzieningen bepaald in artikel 6 van de richtlijn 2014/24/EU van het Europees Parlement en de Raad van 26 februari 2014 betreffende het plaatsen van overheidsopdrachten en tot intrekking van Richtlijn 2004/18/EG").


Chers collègues, s’il y a un objectif que notre Parlement doit viser au cours de cette législature, c’est de s’assurer que les politiques européennes soient financées à la hauteur des enjeux.

Dames en heren, als er een doel is dat ons Parlement tijdens deze zittingsperiode moet nastreven, dat is het om ervoor te zorgen dat het Europees beleid zodanig is gefinancierd dat de uitdagingen kunnen worden aangegaan.


Avant de pouvoir produire ses effets dans notre pays, la Convention, signée le 11 mai 2011 à Istanbul, doit encore être ratifiée par le Parlement fédéral.

Het verdrag, getekend op 11 mei 2011 in Istanbul, moet door het Belgisch federaal Parlement nog geratificeerd worden vooraleer het hier van kracht kan gaan.


Notre travail doit viser un nombre limité de domaines spécifiques et s’attaquer aux facteurs fondamentaux de la croissance durable.

Het werk zou gericht moeten worden op de paar specifieke terreinen waarop moet worden ingegaan op de essentiële elementen van duurzame groei.


Notre lutte doit viser à soumettre la souveraineté nationale et la souveraineté des États au pouvoir contraignant du droit international contre les génocides, les crimes de guerre et les crimes contre l’humanité; au droit international et supranational contre les souverainetés absolues.

Onze strijd erop moet gericht zijn de nationale soevereiniteit, de soevereiniteit van de landen te onderwerpen aan de kracht van de internationaal rechtsregels ter bestrijding van genocide, oorlogsmisdaden, misdaden tegen de menselijkheid. Het internationaal en supranationaal recht moet zich verzetten tegen absolute soevereiniteit.


Notre action doit viser trois objectifs: tout d’abord, développer une nouvelle architecture des marchés financiers au niveau de l’Union européenne; deuxièmement, gérer l’impact sur l’économie réelle; et troisièmement, coordonner une réponse globale à la crise financière.

We moeten onze inspanningen richten op drie doelstellingen: ten eerste het bouwen van een nieuwe financiële marktarchitectuur op EU-niveau, ten tweede het verwerken van het effect op de reële economie en ten derde de coördinatie van een wereldwijde reactie op de financiële crisis.


Notre action doit surtout viser à promouvoir les mesures incitatives susceptibles d'encourager les investissements privés, complétés par des investissements publics bien ciblés, sans pour autant remonopoliser nos réseaux, ainsi qu'à améliorer l'attribution des radiofréquences.

Europa moet zijn inspanningen met name toespitsen op het ter beschikking stellen van de juiste stimuli om particuliere investeringen, aangevuld met zorgvuldig gerichte openbare investeringen, aan te trekken – zonder daarbij de netwerken weer te monopoliseren – en op het verbeteren van de spectrumtoewijzing.


La seule ligne d’approche de notre politique doit viser l’intérêt des citoyens et des peuples vivant dans la région.

Daarom moeten wij met ons beleid slechts één ding voor ogen houden: het belang van de burgers en volkeren in dit gebied.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

notre parlement doit viser ->

Date index: 2022-02-05
w