Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous a permis de mieux coordonner notre » (Français → Néerlandais) :

Un exercice de révision de programme de coopération avec le Congo est en cours afin de garantir un impact et une pérennité accrue des programmes et projets, et de mieux aligner notre partenariat avec la RDC sur la volonté politique et le respect des engagements mutuels Les situations de fragilité et d'instabilité dans le domaine de la démocratisation et du respect des droits de l'Homme nous poussent à renforcer l'approche fondée sur les droits, une de mes priorités politiques, dans notre ...[+++]

Het samenwerkingsprogramma met Congo wordt momenteel herzien om meer impact en een grotere duurzaamheid van programma's en projecten te garanderen, en om in het kader van onze samenwerking met de DR Congo meer de nadruk te leggen op politieke goodwill en het respect van wederzijdse engagementen. Volatiele en fragiele situaties op vlak van democratisering en respect voor de mensenrechten nopen er ons toe om de rechtenbenadering in ons ontwikkelingsbeleid te versterken.


Cela nous a permis de mieux préparer les économies à partir de 2017.

Hierdoor hebben we de besparingen vanaf 2017 beter kunnen voorbereiden.


– (EN) Monsieur le Président, le traité de Lisbonne nous a permis de mieux coordonner notre politique et notre solidarité à maints égards, notamment la politique étrangère et de sécurité.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, met het Verdrag van Lissabon hebben we de beleidscoördinatie en solidariteit op veel gebieden nog verder verbeterd, met inbegrip van het buitenlands- en veiligheidsbeleid.


Nous devrions donc pouvoir nous investir pleinement dans les travaux de cet important sommet et renforcer notre implication dans l'OTAN afin de défendre au mieux nos intérêts et participer à notre sécurité collective.

We zouden dus voluit onze schouders moeten zetten onder de werkzaamheden van die belangrijke top en ons meer moeten inzetten in het kader van de NAVO om onze belangen zo goed mogelijk te verdedigen en bij te dragen aan onze collectieve veiligheid.


- Le CAD nous félicite pour le choix de nous concentrer fortement sur des pays en situation de fragilité, mais nous demande de réfléchir avec la CTB sur la façon de mieux adapter nos instruments et processus à un contexte de fragilité, et comment améliorer notre gestion des risques.

- Het DAC juicht ook de beslissing toe om de hulp te concentreren op landen in fragiele situaties. Maar men vraagt om een reflectie op te starten met BTC over hoe we de instrumenten en processen beter kunnen aanpassen aan een context van fragiliteit, en hoe we de risico's beter kunnen beheren.


Régie des Bâtiments: Dans le cadre de nos obligations légales exigées par le Ministère de la Mobilité, nous répondons tous les 3 ans à une enquête et à cet effet: Nous avons via un mini sondage obtenu des chiffres cohérant auprès de notre personnel afin de remplir au mieux notre enquête mobilité, et ainsi définir notre plan de déplacement.

Regie der Gebouwen: In het kader van onze wettelijke verplichtingen die het Ministerie van Mobiliteit oplegt, beantwoorden wij om de 3 jaar een enquête: Wij hebben via een kleine opiniepeiling bij ons personeel coherente cijfers bekomen teneinde onze mobiliteitsenquête zo goed mogelijk te kunnen invullen en ons vervoerplan te kunnen uitwerken.


Nous devons également mieux coordonner notre assistance technique.

Bovendien moeten we onze technische bijstand ook beter coördineren.


Ce Sommet de Lima, je conclus, doit nous permettre de renforcer le dialogue avec la région et de mieux coordonner notre action au regard des grandes échéances internationales en matière d'environnement, notamment.

De top zal ons in staat stellen de dialoog met de regio te versterken en onze inspanningen met betrekking tot belangrijke internationale deadlines, vooral op milieugebied, beter te coördineren.


Ses activités, aux quatre niveaux, ont permis de mieux coordonner les actions des institutions et des autorités de supervision de l'Union européenne.

Haar activiteiten, op alle vier niveaus, hebben het mogelijk gemaakt de acties van de instellingen en de toezichthoudende autoriteiten in de Europese Unie beter te coördineren.


– (ES) Madame la Présidente, Monsieur Saryusz-Wolski devrait être félicité parce que son rapport mentionne clairement les points essentiels que l’Union devrait prendre en compte pour mettre sur pied une réelle politique étrangère commune sur l’énergie: la réciprocité avec les pays exportateurs, la nécessité de mieux coordonner notre diplomatie sur les questions énergétiques à l’échelle européenne, et l’importance de mettre en place un marché intégré et compétitif.

– Señora Presidenta, hay que felicitar al señor Saryusz-Wolski porque su informe retoma con claridad los puntos esenciales que la Unión debe tener en cuenta para establecer una verdadera política energética exterior común: la reciprocidad con los países exportadores, la necesidad de coordinar mejor nuestra diplomacia energética a nivel europeo y la importancia de conseguir un mercado interior integrado y competitivo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous a permis de mieux coordonner notre ->

Date index: 2024-08-09
w