Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous devrions encore ajouter » (Français → Néerlandais) :

(16) Outre les trois caractéristiques mentionnées plus haut, nous devrions encore ajouter le facteur « temps » : plus on approche le stade de l'accouchement, plus l'être est ressenti comme « un enfant » ou « presqu'un enfant ».

(16) Bij de drie bovenvermelde karakteristieken zou men nog de factor « tijd » kunnen vermelden : hoe dichter men het stadium van de bevalling benadert, hoe meer het wezen als « een kind » of « bijna een kind » wordt ervaren.


— Je souhaite encore ajouter quelque chose aux exemples concrets qui viennent d'être donnés, bien que nous ne disposions que de très peu de données à ce sujet.

— Ik wil de concrete voorbeelden van daarnet nog even aanvullen, al hebben we op dit vlak natuurlijk ook heel weinig gegevens.


— Je souhaite encore ajouter quelque chose aux exemples concrets qui viennent d'être donnés, bien que nous ne disposions que de très peu de données à ce sujet.

— Ik wil de concrete voorbeelden van daarnet nog even aanvullen, al hebben we op dit vlak natuurlijk ook heel weinig gegevens.


Le quotidien L'Echo poursuit "Du côté du premier ministre Charles Michel, on veut rester discret par rapport à ce club informel, mais on souligne que ceci s'inscrit dans la droite ligne de voyages comme à Davos ou au Japon"et un collaborateur ajoute "C'est encore plus sélect que le Forum économique mondial de Davos et nous avons tout de suite libéré l'agenda du premier".

De krant L'Echo schrijft verder "Du côté du premier ministre Charles Michel, on veut rester discret par rapport à ce club informel, mais on souligne que ceci s'inscrit dans la droite ligne de voyages comme à Davos ou au Japon" en een medewerker voegt er nog aan toe "C'est encore plus sélect que le Forum économique mondial de Davos et nous avons tout de suite libéré l'agenda du premier".


Le rapport propose ce qu’il appelle un «montant minimal» pour cette agence et la réalisation des objectifs pour laquelle elle a été créée serait entravée - davantage encore, devrions-nous ajouter - si ce montant minimal n’était pas disponible.

Volgens de rapporteur is het voor het Agentschap uitgetrokken bedrag een “minimum”. Als het bedrag niet volledig ter beschikking komt, zou volgens hem het halen van de doelstellingen – wij voegen daaraan toe: nog meer – in gevaar komen.


Bien que le rapport fasse état de la nécessité de faire respecter les droits de chacun et l’égalité des chances, d’un engagement plus large et d’une meilleure connaissance et d’une plus grande prise de conscience des droits - que ce soit des droits acquis, perdus ou encore à gagner, devrions-nous ajouter - il omet de condamner les facteurs prépondérants qui sont à l’origine de la non-observation de ces principes.

Hoewel in het verslag gewezen wordt op de noodzaak rechten en gelijke kansen te respecteren, participatie en het recht op informatie te garanderen en daarmee kennis en bewustzijn van rechten – waar wij aan toevoegen: verworven, verloren of nog te verwerven rechten – te vergroten stelt het niet de beslissende oorzaken aan de kaak van de schending of niet-naleving van deze rechten.


La seule chose que je puis encore ajouter à ce sujet est que nous nuirions considérablement à la réussite de la politique pour la croissance et l’emploi si les incertitudes relatives aux futures perspectives financières devaient persister quelque temps encore.

Ik kan hierbij slechts opmerken dat het een zware slag zou toebrengen aan het slagen van ons groei- en werkgelegenheidsbeleid, indien er nog lange tijd onzekerheid over de volgende financiële vooruitzichten zou bestaan.


Je voudrais encore ajouter une chose: nous sommes peut-être 25 pays aujourd’hui, mais nous serons encore plus d’ici 2019 - avec la Roumanie, la Bulgarie et la Croatie, sans compter les autres.

Tot slot wil ik nog zeggen dat zich tot 2019 nog meer landen bij de huidige 25 zullen voegen, in ieder geval Roemenië, Bulgarije en Kroatië, zonder de andere te noemen.


Pour les pensions, nous devrions encore relever l'âge légal alors que le gouvernement a déjà pris des mesures radicales pour relever l'âge réel du départ à la pension.

Voor de pensioenen zouden we de wettelijke leeftijd zelfs nog moeten optrekken, terwijl de regering al ingrijpende maatregelen heeft genomen om de feitelijke pensioenleeftijd op te trekken.


À la suite des événements de Molenbeek, nous avons encore ajouté cinquante agents aux cent cinquante agents supplémentaires que la police fédérale avait déjà déployés afin d'épauler en permanence les zones de police locales à Bruxelles.

Naar aanleiding van de gebeurtenissen in Molenbeek hebben we aan de honderdvijftig agenten die de federale politie bijkomend had ingezet om de lokale politiezones in Brussel permanent te ondersteunen, nog vijftig extra agenten toegevoegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous devrions encore ajouter ->

Date index: 2023-12-03
w