Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous font payer " (Frans → Nederlands) :

Cette politique de mobilité durable doit être axée sur la réduction du tribut sous-jacent que nos moyens de transport actuels nous font payer au niveau environnemental, social et économique, en diminuant leurs effets négatifs sur la santé, l'environnement et l'économie.

Dit duurzaam mobiliteitsbeleid moet erop gericht zijn om de verborgen tol van onze huidige vervoerswijzen op milieu-, sociaal en economisch vlak te verminderen door de negatieve effecten op de gezondheid, het milieu en de economie te verminderen.


Je comprends que cette crise nécessite des mesures exceptionnelles, mais pourquoi la Commission est-elle si pressée d’ajuster les salaires minimaux, en affectant les travailleurs qui gagnent le moins, alors que nous devons attendre pour voir certaines mesures qui font payer le secteur bancaire et financier?

Ik begrijp dat deze crisis uitzonderlijke maatregelen vergt, maar waarom heeft de Commissie zo veel haast om de minimumlonen aan te passen, waardoor werknemers met de laagste inkomens worden getroffen, terwijl we nog maar moeten afwachten met welke maatregelen de bank- en financiële sector tot offers worden gedwongen?


Enfin, nous insistons auprès des États membres pour qu’ils mobilisent leurs données et leurs services secrets afin de rechercher et d’arrêter les intermédiaires opérant sur le sol de l’Europe qui dans un premier temps renseignent les pirates puis se font payer pour le rôle qu’ils jouent dans la récupération des navires et des équipages

Tenslotte willen we er bij de lidstaten op aandringen om al hun informatie en kennis te gebruiken om de tussenpersonen die vanuit Europa opereren en die piraten tips geven en geld ontvangen voor reddingen, op te sporen en aan te houden.


Quand nous voyons quels prix les supermarchés font payer aux consommateurs pour le lait et quand nous regardons ensuite ce que le producteur de lait reçoit effectivement, la différence est tout simplement incroyable.

Wanneer je ziet wat de consumenten in de supermarkt voor melk moeten betalen en wanneer je dat vergelijkt met wat de zuivelboeren eigenlijk krijgen, dan is dat een ongelooflijk verschil.


Je voudrais donc que nous changions quelque peu à l’avenir notre façon de penser, que nous abandonnions les aides au revenu, qui sont difficiles à justifier, et que nous veillions à payer les agriculteurs pour le travail qu’ils font.

Daarom zou ik willen dat we in de toekomst onze manier van denken ietwat veranderen, en in plaats van moeilijk uit te leggen subsidies te betalen, ervoor zorgen dat we de landbouwers betalen voor verrichte diensten.


Nous sommes contre l’économie de marché stupide et contre la concurrence dont les propriétaires et actionnaires des entreprises font payer les frais aux seuls travailleurs.

Wij zijn tegen de stompzinnige markteconomie en tegen de concurrentie waarbij de eigenaren en aandeelhouders de kosten afwentelen op de schouders van de werknemers.


Nous constatons cependant que les banques n'ont pas tenu leurs promesses et font payer ce service de base à leurs clients depuis le 1 janvier.

We stellen nu echter vast dat de banken hun beloften niet nakomen en sedert 1 januari de cliënten voor die basisdienst toch laten betalen.


La manière dont nous finançons l'AFSCA, la rapidité avec laquelle nous faisons payer aussi les entreprises et les coûts opérationnels des futures crises alimentaires font que la position adoptée par la Belgique est unique en Europe.

Door de manier waarop de voedselveiligheid bij ons wordt gefinancierd, door de snelheid waarmee men het bedrijfsleven laat mee betalen en door de operationele kosten die te maken hebben met toekomstige voedselcrisissen, heeft België in Europa een unieke positie ingenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous font payer ->

Date index: 2024-02-27
w