Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous inspire l'idée » (Français → Néerlandais) :

Dans l'attente d'une telle législation, la suggestion d'une « disposition légale générale » nous inspire l'idée d'inscrire les dispositions fondamentales en matière de parentalité sociale dans notre Code civil.

In afwachting van een dergelijke wetgeving levert de suggestie van een « algemene wettelijke bepaling » wel inspiratie voor de opname van basisbepalingen inzake zorgouderschap in ons Burgerlijk Wetboek.


Je puis vous assurer qu’elles sont été une source considérable d’inspiration et un creuset d’idées créatives qui, au bout du compte, nous ont aidés à améliorer la proposition initiale de la Commission.

Ik kan u verzekeren dat zij een belangrijke bron van inspiratie waren en nieuwe creatieve ideeën vormden die er uiteindelijk toe hebben bijgedragen het oorspronkelijke voorstel van de Commissie te verbeteren.


Ce qui est tellement fantastique à propos de Daphné, c’est la capacité des organisations à tenter de nouvelles idées et à s’inspirer d’exemples de bonnes pratiques que nous pouvons utiliser dans la lutte contre la violence sur l’ensemble du territoire européen.

Het fantastische van Daphne is dat we in de strijd tegen geweld in de hele EU gebruik kunnen maken van de mogelijkheid van de organisaties om nieuwe ideeën uit te proberen en inspiratie op te doen uit voorbeelden van goede praktijken.


Monsieur le Commissaire, Monsieur le Président, nous comptons sur la Commission pour que, dans le cadre de l’élaboration de son Livre blanc sur le sport, elle s’inspire fortement des idées exprimées dans le présent rapport, qui sera, je l’espère, adopté demain.

Commissaris, Voorzitter, we rekenen erop dat de Commissie bij het uittekenen van haar Witboek over sport terdege rekening houdt met wat er in dit verslag staat en wat morgen hopelijk ook wordt goedgekeurd.


Nous devons renforcer le processus méditerranéen tout en le réformant. Nous devons mettre en lumière l’idée fondamentale qui l’a inspiré et, dans ce cas, faire des réalisations potentielles une réalité concrète.

Het Euro-mediterraan proces dient tegelijkertijd verdiept en hervormd te worden. Wij moeten de aandacht vestigen op de gedachte die aan het proces ten grondslag ligt en de potentiële resultaten omzetten in een tastbare realiteit.


Serons-nous capables de donner à l’idée de l’union politique un nouvel élan, une nouvelle inspiration et pouvons-nous aller de l’avant, ou bien nous contenterons-nous simplement d’un marché commun et, dans ce sens, ferons-nous un pas en arrière?

Kunnen we het idee van een politieke unie een nieuwe impuls geven, het nieuw leven inblazen en een stap vooruit doen, of zullen we ons domweg tevredenstellen met een gemeenschappelijke markt en derhalve een stap terug doen?


Manquerions-nous à ce point cruellement d'idées originales afin de régenter notre politique d'intégration pour nous inspirer d'un gouvernement marqué par l'extrême droite ?

Hebben wij zelf dan zo weinig originele ideeën voor ons integratiebeleid dat we ons moeten laten inspireren door een regering waarop extreem-rechts zijn stempel heeft gedrukt ?


Je ne suis pas opposé à l'idée européenne ni à son développement mais nous devons rechercher la cohérence dans toutes les formes de collaboration et dans l'uniformisation des normes afin d'en éviter la facture juridique qui serait en contradiction avec la dynamique que doivent susciter l'idée et l'inspiration européennes.

Ik ben niet tegen de Europese gedachte en ontwikkeling, maar we moeten streven naar samenhang in alle vormen van samenwerking en in het eenvormig maken van de normen zodat we daar geen juridische kostprijs voor moeten betalen die in strijd is met de dynamiek die uit de Europese gedachte en inspiratie naar voren moet komen.


C'est dans cet esprit que nous travaillons, que la mission s'est déroulée, que des notes écrites sont pour l'instant échangées entre les techniciens des différentes composantes et que nous avons également fait parvenir une note expliquant notre expérience en matière de maintien de la paix, de sécurisation - comme par exemple au Kosovo -, notre réforme des forces armées et nos idées sur la formation et la coopération militaire et humanitaire en nous inspirant de ce qui ...[+++]

Het is in die geest dat de zending is verlopen, dat nu nota's worden uitgewisseld tussen de technici van de verschillende partijen en dat we ook een nota hebben bezorgd waarin we uitleg geven over onze ervaring inzake de handhaving van vrede en veiligheid - bijvoorbeeld in Kosovo -, over de hervorming van ons leger en onze opvattingen over de militaire opleiding en over de militaire en humanitaire samenwerking, naar het voorbeeld van wat in Benin gebeurt.


Par ailleurs, l'accord institutionnel s'est référé à votre rapport et vos idées sur les principes de la monarchie et nous nous sommes inspirés de votre travail parlementaire pour rédiger la proposition de loi relative au code de déontologie qui s'appliquera aux membres de la famille royale.

Bovendien verwees het institutioneel akkoord naar uw verslag en uw ideeën over de principes van de monarchie en hebben we ons laten leiden door uw parlementair werk voor de redactie van het voorstel van wet met betrekking tot de deontologische code die van toepassing zal zijn op de leden van de koninklijke familie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous inspire l'idée ->

Date index: 2021-03-26
w