Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous montrer encore aussi flexibles » (Français → Néerlandais) :

Nous nous orientons vers une gestion du travail à domicile encore plus flexible qu’aujourd’hui de manière à ce que chaque collaborateur et chaque équipe puisse assurer la réalisation de ses objectifs sans tenir compte d’une présence physique sur le lieu du travail.

Voor de toekomst richten wij ons op een flexibeler beleid wat betreft telewerk zodat elke medewerker en elk team het realiseren van de objectieven kan garanderen zonder rekening te houden met een fysieke aanwezigheid op de werkplek.


Nous sommes donc quelque peu déçus qu'après 10 ans d'application de cette réglementation, les plaintes soient encore aussi nombreuses.

Wij zijn dan ook enigszins teleurgesteld dat na 10 jaar, dat deze reglementering van kracht is, er nog steeds zoveel klachten zijn.


Aussi, lors de la présentation de votre note de politique générale (2016), au point 6.2. concernant le prix de l'amour, vous nous indiquiez que: "Les personnes handicapées qui choisissent de cohabiter avec un partenaire qui perçoit des revenus ou dispose d'un patrimoine, peuvent encore être confrontées à une diminution, voire à la perte de leur allocation.

Tijdens de presentatie van uw algemene beleidsnota 2016 vermeldde u onder punt 6.2 De prijs van de liefde dan ook het volgende: "Personen met een handicap die ervoor kiezen om samen te gaan wonen met een partner die een inkomen of een vermogen heeft, kunnen nog steeds geconfronteerd worden met een verlaging of zelfs een verlies van hun tegemoetkoming.


Enfin et comme les autres années nous insistons aussi très fortement sur les autres moyens mis à la disposition des citoyens pour rentrer leur déclaration sans faire la fille à savoir: - utiliser de préférence Tax-On-Web qui reprend déjà un grand nombre de données pré-remplies et offre une aide directe en ligne à l'aide de wizards pour un grand nombre de codes; - pour ceux qui ne souhaitent pas le faire via Tax-On-Web, nous leur conseillons d'utiliser le formulaire préparatoire et de recopier ...[+++]

Tenslotte hameren we elk jaar op de alternatieven die burgers hebben om hun aangifte in te dienen, zonder in de rij te moeten wachten, met name: - bij voorkeur Tax-On-Web gebruiken, waarin reeds een groot aantal codes vooraf ingevuld zijn en waar voor een groot aantal codes directe online hulp wordt aangeboden door middel van wizards; - aan diegenen die hun aangifte niet via Tax-On-Web wensen in te dienen, raden we aan om het voorbereidend formulier te gebruiken, en om de codes daarna te kopiëren op de aangifte (in meer dan 80 % van de gevallen worden er minder dan 21 codes ingevuld); - diegenen die nog vragen hebben kunnen telefoneren ...[+++]


Cet incident isolé et unique, aussi condamnable soit-il, ne remet cependant nullement en cause l'excellente collaboration constatée avec la société IPG lors des dernières activations du 1771: que ce soit lors de la menace terroriste élevée en novembre 2015, lors de la coupure d'électricité qui a touché 23 communes liégeoises le week-end du 15 janvier dernier, ou encore à la suite des événements dramatiques que nous venons de vivre.

Dit geïsoleerd en enig incident, hoe verwerpelijk het ook is, doet echter geenszins afbreuk aan de uitstekende samenwerking met de firma IPG die vastgesteld werd tijdens de laatste activeringen van de 1771: bij de verhoogde terroristische dreiging in november 2015, bij de stroompanne die 23 Luikse gemeenten trof in het weekend van 15 januari laatstleden, of nog naar aanleiding van de dramatische gebeurtenissen die we meegemaakt hebben.


La Belgique contribue aussi à hauteur de 10.000.000 euros (2015 2016) à Immediate Response Account (IRA) un fonds flexible du Programme Alimentaire Mondial, ce qui fait de nous le 4e plus grand donateur pour ce fonds qui sert à fournir de l'aide alimentaire en situation de crise.

België besteed ook 10.000.000 euro (2015 en 2016) aan het Immediate Response Account (IRA), een flexibel fonds van het Wereldvoedselprogramma, waardoor we de op drie na grootste donateur zijn voor dat fonds dat dient om voedselhulp in crisissituaties te bieden.


Les conditions pour voir se maintenir, après 5 ans déjà de modération salariale, un même effort pendant encore 5 ans, reposent sur des perspectives crédibles de développement de l'emploi (montrer que ces accords de modération salariale ont une influence réelle sur l'emploi) et aussi de justice fiscale dans le traitement des reve ...[+++]

De voorwaarden opdat na vijf jaar van loonmatiging dezelfde inspanning nog eens vijf jaar kan worden volgehouden, berusten op geloofwaardige vooruitzichten inzake de ontwikkeling van de werkgelegenheid (het is de bedoeling aan te tonen dat die akkoorden inzake loonmatiging werkelijk een invloed hebben op de werkgelegenheid), alsook inzake een fiscale rechtvaardigheid bij de behandeling van inkomens uit kapitaal en uit arbeid.


Nous étions des pionniers ; nous étions parmi les pays fondateurs de l'Union européenne ; nous bénéficions aussi des avantages de la coopération européenne, et j'estime donc qu'en ce qui concerne la transposition de la réglementation européenne et a fortiori la ratification d'un traité aussi important que celui de Lisbonne, nous avons le devoir de montrer que nous soutenons ...[+++]

Wij waren pioniers; we waren bij de stichtende leden van de Europese Unie; we genieten ook de voordelen van de Europese samenwerking en dus vind ik dat we de plicht hebben om inzake de omzetting van Europese regelgeving en zeker inzake de ratificatie van zo'n belangrijk verdrag als dat van Lissabon, te tonen dat we geen lippendienst bewijzen aan de Europese samenwerking en dat we onze politieke verantwoordelijkheid willen opnemen.


Ne pouvez-vous aussi tenter quelque chose par tous les moyens, monsieur le premier ministre, avec des alliés arabes ou chinois - pourquoi pas ? - afin de montrer qu'il y a encore une porte ouverte à une évolution positive si un terme est mis à la dictature en Irak.

Kan de eerste minister samen met de Arabische of Chinese bondgenoten niets ondernemen om aan te tonen dat een positieve oplossing nog mogelijk is als een eind kan worden gemaakt aan de dictatuur in Irak?


Si le secrétaire d'État prend au sérieux l'arrêt de Strasbourg - M. Vandenberghe a d'ailleurs suffisamment souligné pourquoi -, il devrait se montrer conséquent en le transposant dans la législation, pour éviter que puissent encore se présenter des situations aussi scandaleuses qui nuisent au développement des enfants.

Als de staatssecretaris het arrest van het Europees Hof ernstig neemt - en de heer Vandenberghe heeft genoegzaam beklemtoond waarom we dat moeten doen - moet hij het consequent omzetten in doeltreffende wetgeving zodat dergelijke schandelijke toestanden met ernstige gevolgen voor de ontwikkeling van kinderen zich niet meer kunnen voordoen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous montrer encore aussi flexibles ->

Date index: 2021-01-03
w