Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous paraît très étrange " (Frans → Nederlands) :

Alors que le statut des services de police devait être ratifié par le législateur, il nous paraît très étrange que la loi dispose à présent que c'est le Roi qui peut fixer les conditions d'engagement du personnel contractuel et notamment du personnel Calog.

Het lijkt ons bijzonder eigenaardig dat het statuut van de politiediensten door de wetgever moest worden bekrachtigd terwijl de wet nu zou bepalen dat de Koning de voorwaarden kan bepalen voor het aanwerven van het contractuele personeel en van het Calogpersoneel in het bijzonder.


Vous pouvez accéder à ces informations via le lien: [http ...]

U vindt deze informatie op de volgende link: [http ...]


Vous pouvez accéder à ces informations via le lien : [http ...]

U vindt deze informatie op de volgende link: [http ...]


Vous pouvez accéder à ces informations via le lien: [http ...]

U vindt deze informatie op de volgende link: [http ...]


La secrétaire d'État néerlandaise compétente en la matière a dès lors qualifié cette action, à juste titre, de très « dangereuse » et d' « entièrement contre-productive » Compte tenu de la compétence fédérale sur la mer territoriale et de la compétence flamande en matière de pêche, il nous paraît opportun que la concertation nécessaire soit mise sur pied, en particulier en vue d'assurer la sécurité des bateaux de pêche.

De bevoegde Nederlandse staatssecretaris noemde de actie dan ook volledig terecht "gevaarlijk" en "volkomen contraproductief". Rekening houdende met de federale bevoegdheid inzake de territoriale zee en de Vlaamse bevoegdheid inzake visserij, lijkt het ons opportuun dat er het nodige overleg is, inzonderheid met het oog op het verzekeren van de veiligheid van de vissersboten.


En ce sens, une réduction de 50 % de l'indemnité accordée journalièrement parait très raisonnable certainement en comparaison avec les tarifs appliqués par certains pays étrangers au dessus de la norme (l'Allemagne par exemple).

In die zin lijkt een vermindering van 50 % zeer redelijk te zijn, zeker in vergelijking met de tarieven die door bepaalde andere landen worden toegepast en die onder de norm liggen (bijvoorbeeld Duitsland).


Nous risquons donc de nous retrouver devant les mêmes tribunaux avec des définitions discordantes du responsable au civil et au pénal, ce qui me paraît très dangereux.

Het gevaar bestaat dat er voor dezelfde rechtbanken uiteenlopende definities van burgerlijke en strafrechtelijke aansprakelijkheid worden gehanteerd.


La protection du consommateur étant un des piliers de la proposition, cet argument nous paraît très faible.

Aangezien een van de pijlers van het voorstel de bescherming van de consument is, vinden wij dat een zeer zwak argument.


Le MR a proposé de réorganiser l'arrondissement électoral du Brabant, ce qui nous paraît très curieux.

Het voorstel van de MR om de kieskring Brabant opnieuw in te stellen vinden we hoogst merkwaardig.


Nous trouvons très étrange que la loi-programme, notamment destinée à cautionner le budget approuvé par la Chambre, contienne un article confiant au Roi le pouvoir - non limité dans le temps - de procéder à des transferts au sein de ce même budget.

Het is zeer merkwaardig dat de programmawet die onder andere tot doel heeft de door de Kamer artikel per artikel goedgekeurde begroting te ondersteunen, een artikel bevat dat een niet in de tijd beperkte bevoegdheidsdelegatie aan de Koning geeft om verschuivingen te doen in diezelfde begroting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous paraît très étrange ->

Date index: 2023-05-30
w