Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous permettra d'atteindre » (Français → Néerlandais) :

Nous voulons des résultats concrets et s'il apparaît que l'adoption de propositions existantes ne nous permettra pas d'atteindre nos objectifs, nous proposerons d'autres approches.

Wat wij willen, is tastbare resultaten leveren. En waar over bestaande voorstellen geen akkoord mogelijk is dat onze doelstellingen dient, zal een alternatieve benadering worden voorgesteld.


Parallèlement, on peut affirmer, je crois, que ce n'est pas la confrontation mais la coopération qui nous permettra d'atteindre nos objectifs.

En ik meen ook dat het duidelijk geworden is dat we onze doelen alleen kunnen bereiken door samenwerking, niet door confrontatie.


Nous devons nous assurer que l'utilisation prévue des fonds investis par l'UE dans les États membres permettra d'atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020, comme nous l'avons envisagé.

We moeten ervoor zorgen dat het geplande gebruik van EU-investeringen in de lidstaten bijdraagt aan het bereiken van de doelstellingen van Europa 2020, zoals onze bedoeling was.


38. considère qu'une utilisation intelligente des fonds européens pendant la prochaine période de programmation 2014-2020 nous permettra d'atteindre l'objectif de 20 % d'efficacité énergétique et, implicitement, les objectifs de durabilité et de compétitivité de l'Union européenne; souligne que la réduction de la consommation grâce à l'efficacité énergétique constitue la voie la plus durable pour réduire la dépendance envers les combustibles fossiles et permettra également de réduire d'environ 25 % les importations;

38. is van mening dat een rationeel gebruik van de EU-gelden voor de volgende programmeringsperiode 2014-2020 het mogelijk zal maken om het energie-efficiëntiestreefcijfer van 20% en derhalve ook de doelstellingen van de Europese Unie inzake duurzaamheid en concurrentievermogen te bereiken; benadrukt dat het terugdringen van het energieverbruik door middel van energie-efficiëntie de meest duurzame manier is om de afhankelijkheid van fossiele brandstoffen te verminderen, waardoor de invoer met ongeveer 25% kan worden beperkt;


39. considère qu'une utilisation intelligente des fonds européens pendant la prochaine période de programmation 2014-2020 nous permettra d'atteindre l'objectif de 20 % d'efficacité énergétique et, implicitement, les objectifs de durabilité et de compétitivité de l'Union européenne; souligne que la réduction de la consommation grâce à l'efficacité énergétique constitue la voie la plus durable pour réduire la dépendance envers les combustibles fossiles et permettra également de réduire d'environ 25 % les importations;

39. is van mening dat een rationeel gebruik van de EU-gelden voor de volgende programmeringsperiode 2014-2020 het mogelijk zal maken om het energie-efficiëntiestreefcijfer van 20% en derhalve ook de doelstellingen van de Europese Unie inzake duurzaamheid en concurrentievermogen te bereiken; benadrukt dat het terugdringen van het energieverbruik door middel van energie-efficiëntie de meest duurzame manier is om de afhankelijkheid van fossiele brandstoffen te verminderen, waardoor de invoer met ongeveer 25% kan worden beperkt;


Nous aiderons le monde et de nombreuses personnes, mais nous nous aiderons également nous-mêmes à devenir décents et à nous respecter les uns les autres en tant qu’institution et en tant qu’Européens. Cela permettra aussi à notre continent de faire perdurer son modèle social, un objectif qui est impossible à atteindre si nous restons une île de protection et de droits dans un océan de misère souffrant d’un manque de protection.

Maar we zouden ook onszelf helpen, in de eerste plaats om waardig te handelen en om onszelf als instelling en als Europeanen te respecteren, maar ook om ervoor te zorgen dat ons continent zijn sociale model in stand kan houden, wat onmogelijk zal zijn als we een eiland van bescherming en rechten worden in een wereld van ellendige arbeidsomstandigheden waarin geen bescherming bestaat.


Nous saluons les nouvelles manières d’obtenir des fonds pour les pays qui bénéficient de l’aide, mais nous voudrions qu’il soit clair que nous ne pensons pas qu’une taxe sur les transactions financières internationales soit la solution qui nous permettra d’atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement ou de corriger des déséquilibres mondiaux.

Wij zijn ingenomen met nieuwe manieren om begunstigde landen aan middelen te helpen, maar wij willen duidelijk maken dat wij niet geloven dat een heffing op internationale financiële transacties de oplossing is om de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling te verwezenlijken of om mondiale onevenwichten te corrigeren.


Nous avons indubitablement fait progresser notre politique énergétique que nous partageons tous. Espérons que cette directive nous permettra bientôt d’appliquer une méthode harmonisée et d’utiliser un modèle unifié de promotion de la cogénération nous permettant d’atteindre les objectifs que nous poursuivons tous depuis quelque temps déj?

We hebben bij het energiebeleid dat we allen voorstaan een belangrijke stap voorwaarts gezet. Ik hoop dat deze richtlijn de aanzet geeft tot een geharmoniseerde en uniforme aanpak voor de bevordering van warmtekrachtkoppeling om ons zo in staat te stellen de doelstellingen die we nu al geruime tijd nastreven te behalen.


C'est la raison pour laquelle nous apporterons avec enthousiasme notre suffrage au projet de loi qui nous est soumis car l'application de texte nous permettra d'atteindre cet objectif.

Om die reden zal ik het voorliggende wetsontwerp met enthousiasme goedkeuren, want met de tenuitvoerlegging van de tekst zullen we die doelstelling kunnen realiseren.


Quand aurons-nous enfin une politique fédérale coordonnée qui tiendra compte de toutes ces préoccupations et nous permettra d'atteindre, pour le moins, le niveau de nos pays voisins ?

Wanneer komt er eindelijk een federaal gecoördineerd beleid dat met al die bezorgdheden rekening houdt en ons ten minste op het niveau van onze buurlanden brengt?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous permettra d'atteindre ->

Date index: 2021-09-14
w