Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pourrions même dire » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne la question socio-économique, le rapport du panel est réaliste, nous pourrions même dire défaitiste.

Over de sociaal-economische problematiek, is het panelrapport zeer realistisch; we zouden het zelfs defaitistisch kunnen noemen.


En ce qui concerne la question socio-économique, le rapport du panel est réaliste, nous pourrions même dire défaitiste.

Over de sociaal-economische problematiek, is het panelrapport zeer realistisch; we zouden het zelfs defaitistisch kunnen noemen.


Nous devrions dissocier les incidences et la dégradation environnementales de la croissance économique, en améliorant notamment de manière sensible les écoperformances - c'est à dire en utilisant moins de ressources naturelles pour obtenir un même niveau de valeur ajoutée ou de production économique.

We moeten milieueffecten en -afbraak loskoppelen van economische groei. Een en ander kan voor een deel worden bereikt door belangrijke verbeteringen door te voeren op het vlak van eco-efficiëntie, dat wil zeggen het gebruik van minder natuurlijke hulpbronnen voor een bepaald niveau van economische productie of waardevermeerdering.


Les études internationales auxquelles l'intervenant renvoie dans son texte et qui figurent dans l'avis du Collège des procureurs généraux du 29 mars concluent que nous pourrions même facilement aller jusqu'à 72 heures.

De internationale studies waarnaar spreker in zijn tekst verwijst en die zijn opgenomen in het advies van het College van procureurs-generaal van 29 maart, besluiten dat we zelfs gemakkelijk naar 72 uur kunnen gaan.


2. a) Pouvez-vous nous dire combien d'enfants sont concernés par ces retards? b) Le traitement des dossiers concernant les adultes handicapés connaît-il le même problème dans la région de Mons? c) Qu'en est-il dans le reste du pays?

2. a) Hoeveel kinderen worden er getroffen door die vertraging? b) Doet dat probleem zich ook voor bij de afhandeling van de dossiers voor volwassenen met een handicap in de regio Bergen? c) Wat is de stand van zaken in de rest van het land?


Par la même occasion, nous pourrions également solutionner le problème du manque de logements sociaux.

Ook aan de problematiek van tekort aan sociale woningen kan op die manier iets gedaan worden.


Compte tenu du fait qu'actuellement personne ne peut dire avec certitude (même de manière approximative) quelle sera l'ampleur du flux d'informations concernant les "rulings" et autres données (directive épargne, directive sur l'assistance mutuelle, etc.) qui nous seront fournies dans les prochaines années, il est actuellement impossible de dire quel sera l'impact en terme de nombre de dossiers et de ressources supplémentaires nécessaires.

Omwille van het feit dat thans niemand met zekerheid (zelfs niet benaderend) kan zeggen wat de omvang van de informatiestroom omtrent die rulings en andere gegevens (spaarrichtlijn, bijstandsrichtlijn, en zo meer) die ons de volgende jaren zullen worden aangereikt, zal zijn, kan nu onmogelijk gesteld worden welke impact dit qua aantal dossiers en vereiste bijkomende middelen zal hebben.


Tout ce qui précède nous permet de conclure que la réorientation du programme vers une approche plus stratégique a fait de l'incidence du programme sur la législation une réalité, mais (dans la même veine que les autres constatations qui suivent) il est juste de dire que l'image du programme, caractérisée principalement par une approche ascendante, est restée largement inchangée.

Het bovenstaande doet ons concluderen dat de heroriëntering van het programma naar een strategischer aanpak het effect van het programma op de wetgeving tot een realiteit heeft gemaakt, maar (in overeenstemming met de andere vaststellingen hieronder) er kan worden gezegd dat het imago van het programma, dat door een hoofdzakelijk bottom-up benadering gekenmerkt wordt, in grote mate ongewijzigd is gebleven.


Nous pourrions même aller plus loin et organiser une audition de tous les gestionnaires de banque susceptibles d'avoir une influence sur le système financier belge.

We zouden zelfs nog verder kunnen gaan en een hoorzitting organiseren met alle bankbeheerders die een invloed kunnen hebben op het financieel systeem van België.


Nous pourrions même proposer de soigner en Belgique certains enfants qui ont besoin de traitements spécifiques.

We zouden zelfs kunnen voorstellen om kinderen die een specifieke behandeling nodig hebben, in België te laten verzorgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pourrions même dire ->

Date index: 2023-11-29
w