Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvons débattre » (Français → Néerlandais) :

Nous pouvons débattre de cette contradiction – des erreurs dans les États membres et qui sont de la responsabilité de la Commission – dans nos pays natals, l’expliquer aux médias et en parler à nos concitoyens.

Wij kunnen in onze eigen landen natuurlijk discussiëren over deze tegenstrijdigheid: fouten in de lidstaten die onder de verantwoordelijkheid vallen van de Commissie. Wij kunnen het ook aan de media uitleggen en wij kunnen het aan onze burgers vertellen.


Nous pouvons débattre encore de Copenhague - et il ne fait pas de doute que dans d’autres conversations avec le commissaire responsable, les occasions ne manqueront pas de le faire.

We kunnen verder over Kopenhagen debatteren – en in andere gesprekken met de daarvoor verantwoordelijke commissaris zullen daar ongetwijfeld gelegenheden toe zijn.


Les pays qui ont reçu une aide financière connaissent certainement de nombreux problèmes sociaux et nous pouvons débattre de la conditionnalité sociale qui pourrait être liée à ces accords d’aide financière.

De landen die financiële steun hebben ontvangen hebben zeker veel sociale problemen, en de vorm van sociale voorwaarden die gesteld kunnen worden in deze overeenkomsten voor financiële steun, zijn een punt van bespreking.


Sincèrement, nous pouvons débattre, en détail, de la question des objectifs en matière de RMD si nous avons les ressources marines ainsi que l’assurance, sur le long terme, de pouvoir maintenir ces ressources.

Eerlijk gezegd kunnen we debatteren over de details over hoe we een ideale MDO-status bereiken wanneer we de vis en de bescherming van de vis op lange termijn veilig hebben gesteld.


Le livre vert aborde aussi de nombreuses questions intéressantes dont nous pouvons débattre, notamment la transparence accrue et la plus grande influence des petites entreprises et des organisations non gouvernementales.

Verder staan er in het Groenboek veel interessante vraagstukken waarover we moeten discussiëren, bijvoorbeeld toegenomen openheid en meer invloed van kleine ondernemingen en NGO’s.


Sans consensus sur ce point, nous pouvons débattre indéfiniment des clauses de subsidiarité et des options de sortie sans convaincre ou satisfaire qui que ce soit.

Zolang daar geen consensus over bestaat, kunnen we eindeloos over subsidiariteitsclausules en opt-outs discussiëren zonder iemand te overtuigen of tevreden te stellen.


Si la majorité du Sénat le souhaite, nous pouvons débattre ultérieurement de l'autre proposition, qui a pour objectif d'adapter la répression des violations graves du droit international humanitaire aux dernières évolutions pertinentes du droit international.

Als de meerderheid van de Senaat het wenst kunnen we later debatteren over het andere voorstel, dat tot doel heeft de bestraffing van ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht aan te passen aan de laatste pertinente evoluties in het internationaal recht.


Nous ne pouvons pas nous permettre de débattre de la structure idéale pendant trois, quatre, cinq ou six mois car nous obtiendrons alors le chaos absolu.

We kunnen het ons niet permitteren om drie, vier, vijf, zes maanden te debatteren over de ideale structuur, want dan krijgen we pas absolute chaos.


Nous pouvons bien entendu débattre au parlement de la question de savoir s'il est souhaitable de conserver de telles discriminations.

We kunnen in het parlement uiteraard debatteren over de vraag of het wenselijk is dergelijke discriminaties te behouden.


- Non, madame Talhaoui, nous ne pouvons en débattre.

- Neen, mevrouw Talhaoui, er is geen debat mogelijk!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons débattre ->

Date index: 2022-12-23
w