Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous préférons donc parler » (Français → Néerlandais) :

Nous préférons donc parler de l'interdiction des « munitions et armes contenant de l'uranium appauvri ou un autre uranium produit industriellement ».

Wij spreken dus liever van een verbod op « munitie en wapens die verarmd uranium of ander industrieel vervaardigd uranium bevatten ».


Nous préférons donc parler de l'interdiction des « munitions et armes contenant de l'uranium appauvri ou un autre uranium produit industriellement ».

Wij spreken dus liever van een verbod op « munitie en wapens die verarmd uranium of ander industrieel vervaardigd uranium bevatten ».


Ainsi, nous construisons un pont supplémentaire pour les jeunes qui quittent l’école et intègrent le monde du travail ; nous pouvons donc parler, en l’espèce, d’une politique complémentaire.

Hierdoor bouwen we een extra brug voor jongeren die de school verlaten en de arbeidsmarkt betreden, we kunnen in dit geval dus spreken over complementair beleid.


Nous préférons donc amender le texte initial et nous orienter vers l'interdiction de toute publication ou de référence aux résultats du dépouillement, sans qu'une indication expresse du taux de participation n'y figure.

Wij verkiezen dus de oorspronkelijke tekst te amenderen en in een ander artikel te bepalen dat het bekendmaken van de uitslag van de volksraadpleging of een verwijzing naar die uitslag alleen is toegestaan indien het opkomstpercentage er uitdrukkelijk bij wordt vermeld.


Nous préférons donc amender le texte initial et nous orienter vers l'interdiction de toute publication ou de référence aux résultats du dépouillement, sans qu'une indication expresse du taux de participation n'y figure.

Wij verkiezen dus de oorspronkelijke tekst te amenderen en in een ander artikel te bepalen dat het bekendmaken van de uitslag van de volksraadpleging of een verwijzing naar die uitslag alleen is toegestaan indien het opkomstpercentage er uitdrukkelijk bij wordt vermeld.


Nous préférons donc garder les mêmes critères que dans des autres alinéas de l'article.

Wij verkiezen derhalve dezelfde criteria te handhaven als in de andere leden van het artikel.


Nous pouvons donc sans risque parler de véritable parcours du combattant en temps normal.

In normale omstandigheden is deze procedure dus al een ware hindernissenkoers.


Nous pouvons donc parler de dialogue, d’engagement, d’aide humanitaire, mais une reconnaissance est peut-être prématurée. Quant à l’option militaire, il convient de l’exclure ou, tout du moins, de la conditionner à une décision des Nations unies et à une coopération avec la Ligue arabe.

We kunnen het daarom wel hebben over dialoog, betrokkenheid en humanitaire hulp, maar voor erkenning kan het nog te vroeg zijn. Het inzetten van militaire middelen moet worden uitgesloten of ten minste afhangen van de goedkeuring van de Verenigde Naties en de samenwerking met de Arabische Liga.


Nous préférons donc, pour répondre à Mme Harkin, qu'il y ait transition plutôt que prolongation.

Mijn voorkeur gaat dan ook uit − als antwoord op de vraag van mevrouw Harkin − naar een overdracht in plaats van een verlenging van de duur van de missie.


Nous pouvons donc parler de 3 830 affaires traitées et non de 885.

Het gaat dus niet over 885 gevallen maar over 3 830 gevallen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous préférons donc parler ->

Date index: 2022-07-31
w