Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous sommes curieux de voir quelles méthodes » (Français → Néerlandais) :

Non pas parce qu’elle doit encore entrer en vigueur, mais plutôt parce que nous sommes curieux de voir quelles méthodes seront utilisées pour calculer les émissions.

Dat is niet eens omdat ze nog in werking moet treden, maar veeleer omdat we nieuwsgierig zijn naar de methodes waarmee de emissies zullen worden berekend.


(DE) Comme nous le savons, le Parlement européen a fixé un objectif de 30 % de réduction d’ici 2012, sur la base de l’EMAS, et nous sommes curieux de voir quelles mesures spécifiques seront adoptées par le Parlement européen et ses décideurs.

– (DE) Zoals we weten heeft het Europees Parlement deze reductie met dertig procent tot 2012 vastgelegd, die met behulp van het communautair milieubeheer- en milieuauditsysteem (EMAS) moet worden gerealiseerd. Ik ben benieuwd welke concrete maatregelen er van de kant van het Europees Parlement en de beleidsmakers zullen komen.


Ces méthodes-là existent. Des tests de biochimie nous permettent de voir comment fonctionnent les organes, quelle est la formule sanguine ou autres paramètres, en présence d'une maladie ou d'un produit chimique ou d'une toxicité.

Met biochemische proeven kunnen wij nagaan hoe de organen werken, hoe het bloed of andere parameters reageren op een ziekte, een chemisch product of een toxiciteit.


Elle a décidé de relever ce défi et nous sommes curieux de voir comment cela fonctionne.

Zij heeft besloten die uitdaging aan te gaan, en we zullen zien hoe dit uitpakt.


Néanmoins, s’agissant de la Présidence du Conseil, nous sommes prêts véritablement à aider nos amis irlandais à comprendre les demandes qui pourraient être les leurs dans les différents domaines, à voir quelles sont les garanties juridiques dont ils ont besoin, bien évidemment en respectant et en considérant que vingt-cinq parlements ont déjà ratifié ce traité, que nous attendons une vingt-sixième ratification au début de l’année 2009 et que nous souhaitons donner un signa ...[+++]

Als voorzitterschap van de Raad zijn we echter graag bereid onze Ierse vrienden te helpen, te begrijpen welke verzoeken ze zouden kunnen hebben op de verschillende gebieden en na te gaan welke juridische waarborgen ze nodig hebben, uiteraard met inachtneming van en rekening houdend met het feit dat vijfentwintig parlementen het verdrag al hebben geratificeerd, dat wij begin 2009 een zesentwintigste ratificatie verwachten en dat wij een duidelijk positief signaal willen geven betreffende de daadwerkelijke inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon.


Nous sommes curieux de voir ce que contiendra le livre vert - qui aurait dû être disponible depuis un certain temps déjà. Il fera sans aucun doute l’objet d’un débat sérieux et animé.

Wij zijn nieuwsgierig naar de inhoud van het Groenboek, dat overigens allang beschikbaar had moeten zijn, en zullen er in ieder geval een heftig en serieus debat over voeren.


1. Lorsqu'au cours de l'exercice examiné ou des exercices précédents des augmentations du chiffre d'affaires et des avantages de toute nature ont été taxés comme élément de réserves externes d'administrateurs, de gérants ou de chefs d'entreprise, comptabilisé sur un compte client et/ou sur un compte courant (voir commentaire n° 219/2, 2° in fine). a) Un avantage découlant d'un prêt sans intérêt doit-il également être calculé sur toutes les sommes engendran ...[+++]

1. Wanneer in de loop van het onderzochte boekjaar of in de vorige boekjaren omzetverhogingen en voordelen van alle aard werden belast als een " reservebestanddeel" tegoed op de bestuurders, zaakvoerders of bedrijfsleiders geboekt op een klantrekening en/of op een rekening-courant (zie commentaar nr. 219/2, 2° laatste zinsdeel). a) Moet ook op al die sommen die een (bijkomende) debetstand veroorzaken een voordeel renteloze lening worden berekend? b) Zo ja, hoe ziet de berekeningswijze er dan uit?


Nous sommes actuellement en contact avec des acteurs humanitaires pour voir dans quelle mesure un appui supplémentaire de la Belgique peut s'avérer utile.

We staan nu in contact met de humanitaire organisaties om na te gaan in welke mate bijkomende ondersteuning door België nodig kan zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous sommes curieux de voir quelles méthodes ->

Date index: 2024-03-30
w