Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous souhaiterions que vous fassiez régulièrement " (Frans → Nederlands) :

De la même façon, nous souhaiterions que vous fassiez régulièrement rapport sur les impacts de la mise en œuvre de ces accords, pour que vous nous disiez où nous en sommes, à la fois en termes de cohérence globale de l’action de la Commission sur les forêts, et en termes de mise en œuvre spécifique sur la question de la légalité du bois.

Verder zouden we u willen verzoeken om regelmatig te rapporteren over de gevolgen van de tenuitvoerlegging van deze overeenkomsten, zodat u ons kunt vertellen wat we ermee hebben bereikt, zowel wat betreft de algemene coherentie van het optreden van de Commissie ten aanzien van de bossen als wat betreft de specifieke tenuitvoerlegging daarvan met betrekking tot de kwestie van de legaliteit van het hout.


Je vous interroge régulièrement sur les moyens d'enquête mis en oeuvre par la Belgique pour contribuer à l'établissement d'une vérité judiciaire dans le dossier du Kazakhgate, aussi connu chez nous sous le nom du dossier Chodiev.

Ik stel u regelmatig vragen over de onderzoeksmiddelen die België inzet om de juridische waarheid in het Kazakhgatedossier, bij ons ook bekend als het dossier-Chodiev, naar boven te helpen brengen.


4) Vous concertez-vous régulièrement avec les Communautés sur la lutte conjointe contre la drogue et pouvez-vous nous communiquer les résultats de ces concertations ?

4) Voert u regelmatig overleg met de Gemeenschappen over de gezamenlijke strijd tegen drugs en kunt u meedelen wat hiervan de resultaten zijn ?


Il est recommandé de procéder à ce nettoyage régulièrement au cours de l'exercice et ce dans le cadre d'une saine gestion. o Nous vous rappelons également que l'article 56 du règlement général sur la comptabilité des CPAS précise qu'un engagement réserve tout ou partie d'un crédit budgétaire à une fin exclusive de toute autre destination.

Het is aanbevolen om tijdens het dienstjaar, in het kader van een gezond beheer, regelmatig tot deze aanzuivering over te gaan. o Wij herinneren u eraan dat in artikel 56 van het algemeen reglement gepreciseerd wordt dat door een vastlegging het volledige of het gedeeltelijke begrotingskrediet uitsluitend voor een welbepaalde doelstelling wordt voorbehouden.


Nous souhaiterions dès lors connaître les chiffres les plus récents dont vous disposez en matière de contrôles policiers en Belgique et la ventilation de ceux-ci.

Wij zouden derhalve over de recentste cijfers willen beschikken met betrekking tot de politiecontroles in België.


Nous souhaiterions dès lors obtenir un état de la situation: Pourriez-vous répondre aux questions suivantes en ventilant chacune de vos réponses par année (2013, 2014 et 2015)?

Het regeerakkoord maakt van dit (vrijwillig) terugkeerbeleid een speerpunt. We polsen daarom graag naar een stand van zaken: Graag volgende gegevens telkens opgesplitst voor 2013, 2014 en 2015: 1.


En conséquence, il serait temps que la Commission et le service des affaires extérieures changent leur politique et j’aimerais, Monsieur le Commissaire, que vous nous fassiez un bilan précis de l’accord avec la Tunisie, de l’accord sur la démocratie et les droits de l’homme avec le Pakistan et que la Tunisie nous serve de leçon, vous serve de leçon.

Daarom is het hoog tijd dat de Commissie en de Dienst voor extern optreden hun beleid veranderen, en ik zou graag willen, mijnheer de Commissie, dat u ons een gedetailleerd overzicht gaf van de overeenkomst met Tunesië en van de overeenkomst inzake democratie en mensenrechten met Pakistan, en dat Tunesië ons en u tot lering strekt.


Lorsque tout cela s’est produit en Hongrie à l’automne 2006, nous nous sommes tournés vers vous pour que vous fassiez quelque chose.

Toen al deze gebeurtenissen in de herfst van 2006 in Hongarije plaatsvonden, hebben wij ons tot u gewend met het verzoek om hier iets aan te doen.


.Nous souhaiterions que la réciprocité soit appliquée, c'est-à-dire que, quand le Parlement vous demande de nous proposer un projet sur l'encadrement des hedge funds, vous nous répondiez aussitôt, et dans les mêmes délais que ceux que nous appliquons quand vous nous demandez d'accroître la ligne d'intervention pour la protection des balances des paiements.

.Wij zouden wederkerigheid toegepast willen zien. Dat wil zeggen dat wanneer het Parlement u vraagt om een ontwerp voor de regeling van hedgefondsen, u ons meteen zou moeten antwoorden, net zo snel als wij doen wanneer u ons vraagt om de financiële steun voor de bescherming van de betalingsbalansen te verhogen.


Nous souhaitons que vous le fassiez, et nous estimons que nous vous soutenons ainsi pour que vous, qui venez d’arriver dans cette Commission, contrôliez vraiment votre maison, "preniez le taureau par les cornes" - comme on dit en Espagne - et pour que nous puissions arriver avant l'été à l’approbation de la gestion de cette année par la majorité des groupes.

Het is onze verwachting dat u dat doet, en naar onze mening steunen wij u, die nog maar sinds kort deel uitmaakt van de Commissie, op deze manier om daadwerkelijk toezicht uit te oefenen op uw instelling, om - zoals we in Spanje zeggen - "de stier bij de horens te vatten". Zo kan het merendeel van de fracties nog voor de zomer kwijting verlenen voor de begroting van dit jaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaiterions que vous fassiez régulièrement ->

Date index: 2021-06-23
w