Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous souhaitons néanmoins apporter quelques » (Français → Néerlandais) :

D’un point de vue juridique, nous souhaitons néanmoins identifier rapidement et correctement les victimes, les auteurs et les complices.

Juridisch gezien willen we echter de slachtoffers, daders, en medeplichtigen correct en snel identificeren.


Néanmoins, devant le chemin qu'il nous reste encore à parcourir, nous devons tenir le cap et consolider davantage notre approche globale de la migration en y apportant les pièces manquantes».

Maar we zijn er nog niet, dus we moeten dezelfde koers aanhouden: de brede aanpak van migratie doorzetten en de nog ontbrekende bouwstenen toevoegen”.


Je n'ai mentionné que quelques-unes des initiatives que nous souhaitons et devons mettre en place au cours des seize prochains mois.

Ik heb slechts enkele van de initiatieven genoemd die we de komende zestien maanden willen en moeten realiseren.


Il n'est pas chose aisée d'apporter au monde politique des éléments provenant de la base, de la pratique quotidienne, qui soient de nature à les faire changer de point de vue; nous souhaitons néanmoins faire part ici de quatre réflexions émanant de personnes soignant les malades en phase terminale, réflexions dictées par l'expérience des soins telle qu'elle est vécue par de nombreux acteurs des soins palliatifs (cf. groupe de travail « Éthique » de la Fédération des soins palliatifs de Flandre) et qui abordent le problème vu de l'int ...[+++]

Het is ook niet eenvoudig om hen vanuit de basis, vanuit dagdagelijkse praktijk iets bij te brengen dat hen nog inspireert tot enige verandering; toch willen we met vier bedenkingen als « zorgers » voor doodzieke mensen, vanuit de ervaring van zorg van vele palliatieve werkers (cf. werkgroep Ethiek Vlaamse Federatie palliatieve zorg) het probleem als het ware van « binnenin » belichten.


Il propose néanmoins d'améliorer le projet sur quatre points, de la manière suivante : en apportant quelques corrections linguistiques, incluant le Sénat dans les articles 28 et 30 du projet, en remplaçant le terme « difficulté » à l'article 6 et, enfin, en prévoyant des critères objectifs pour les nominations qui doivent avoir lieu au sein de la CTB.

Niettemin stelt hij voor om een aantal aspecten van het ontwerp te verbeteren, meer bepaald op vier punten : het aanbrengen van enkele taalcorrecties, de toevoeging van de Senaat in de artikelen 28 en 30 van het ontwerp, de vervanging van de term « moeilijk » in artikel 6, en tenslotte de vermelding van objectieve criteria voor de benoemingen die in de BTC moeten gebeuren.


Néanmoins, je peux vous apporter quelques éléments de réponse sur base de l’activité policière, ces informations étant davantage orientées vers l’offre de drogue que vers la demande.

Ik kan u evenwel enkele elementen van antwoord geven op basis van de politieactiviteit. Deze informatie is eerder gericht naar het aanbod aan drugs dan wel naar de vraag.


Nous souhaitons néanmoins apporter quelques précisions. Nous avons voté pour ce qui est précisé au paragraphe 8, car nous sommes favorables au renforcement de la politique étrangère et de sécurité commune.

Wij hebben voor de formulering in paragraaf 8 gestemd omdat we voor een versterking van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid zijn.


Je ne veux pas préjuger du contenu de notre rapport, mais je voudrais néanmoins apporter quelques remarques, notamment sur la situation relative aux libertés fondamentales et aux droits de l’homme.

Ik wil niet vooruitlopen op ons verslag maar ik heb een paar opmerkingen, met name over de situatie met betrekking tot de fundamentele vrijheden en mensenrechten.


Néanmoins, pour tenter d'apporter quelques éléments de réponse aux points 2 et 3 de la question posée, les analystes statistiques du ministère public ont sélectionné toutes les affaires relatives à l'art de guérir sur base du code de prévention « 59 A — art de guérir ».

Teneinde evenwel enkele elementen van antwoord te bieden op de punten 2 en 3 van de gestelde vraag hebben de statistisch analisten van het openbaar ministerie alle zaken geselecteerd die betrekking hebben op de tenlasteleggingscode « 59 A — geneeskunde ».


Nous souhaitons néanmoins conserver les prisons pour ces catégories de personnes qui constituent un danger pour la société.

De gevangenis moet echter worden voorbehouden voor die categorieën die een gevaar voor de samenleving uitmaken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous souhaitons néanmoins apporter quelques ->

Date index: 2023-02-09
w