Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous tenons à remercier le président ukrainien iouchtchenko » (Français → Néerlandais) :

Nous tenons à remercier la présidence maltaise d'avoir lancé le processus, et la présidence estonienne de s'être engagée et d'avoir accompli un travail acharné pour parvenir à un consensus sur ce dossier important, moins de six mois après la présentation de notre proposition.

Wij danken het Maltese voorzitterschap voor het starten van de procedure, en het Estse voorzitterschap voor de inzet en het harde werk. Daardoor was het mogelijk om minder dan zes maanden na de presentatie van ons voorstel al een consensus te bereiken over dit belangrijke dossier.


Nous tenons à remercier le président ukrainien Iouchtchenko qui, dès son arrivée au pouvoir, a véritablement enclenché cette initiative et l’a embrassée conjointement avec le président Voronin.

Wij moeten de Oekraïnse president Joesjtsjenko dankbaar zijn dat hij, toen hij aan de macht kwam, eigenlijk dit initiatief in gang heeft gezet en hier samen met president Voronin een vervolg aan heeft gegeven.


Nous tenons à remercier le Président Jerzy Buzek pour la mission qu’il a menée en Slovaquie en vue de résoudre le problème.

Wij danken Voorzitter Jerzy Buzek voor zijn missie in Slowakije om tot een oplossing te komen.


Le discours que le président ukrainien Viktor Iouchtchenko a prononcé aujourd’hui devant cette Assemblée nous donne à penser que l’Ukraine attache énormément d’importance à la résolution du problème transnistrien.

De toespraak van vandaag in het Parlement van de Oekraïnse president Viktor Joetsjenko geeft ons reden te geloven dat Oekraïne de oplossing van het probleem van Trans-Djnestrië als een serieuze zaak beschouwt.


Nous avons pris cette décision, parce que nous tenons à remercier la présidence d'avoir mis en œuvre, comme le reflète également le chapitre de la résolution relatif au suivi du Sommet de Lisbonne, un programme valable et progressiste pour l'Europe.

Wij doen dit, omdat wij een goed voorzitterschap graag kwijting willen verlenen voor zijn goede en vooruitstrevende agenda voor Europa, zoals ook blijkt uit het hoofdstuk van de resolutie over de opvolging van de Top in Lissabon.


Nous avons pris cette décision, parce que nous tenons à remercier la présidence d'avoir mis en œuvre, comme le reflète également le chapitre de la résolution relatif au suivi du Sommet de Lisbonne, un programme valable et progressiste pour l'Europe.

Wij doen dit, omdat wij een goed voorzitterschap graag kwijting willen verlenen voor zijn goede en vooruitstrevende agenda voor Europa, zoals ook blijkt uit het hoofdstuk van de resolutie over de opvolging van de Top in Lissabon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous tenons à remercier le président ukrainien iouchtchenko ->

Date index: 2024-11-06
w