Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous touche également " (Frans → Nederlands) :

En effet, les événements récents nous ont appris que certains pays qui mettaient déjà en œuvre le modèle « twin peaks » ont également été victimes de la crise financière, alors que d'autres pays qui appliquaient un autre modèle, comme celui utilisé chez nous, par exemple, n'ont pas été touchés par la crise financière internationale.

Immers, het recente verleden heeft geleerd dat bepaalde landen die het « twin peaks-model » reeds hanteerden, ook slachtoffer zijn geworden van de financiële crisis terwijl andere landen, met een ander model zoals bijvoorbeeld het Belgische, toch geen slachtoffer zijn geworden van de internationale financiële crisis.


Hier, dans le cadre de la Journée Oxfam, a également été soulevée la problématique des enfants soldats, sujet qui nous touche et nous préoccupe grandement.

Op de Oxfamdag, gisteren, kwam het probleem van de kindsoldaten ter sprake, een probleem dat onze bezorgdheid opwekt.


En effet, les événements récents nous ont appris que certains pays qui mettaient déjà en œuvre le modèle « twin peaks » ont également été victimes de la crise financière, alors que d'autres pays qui appliquaient un autre modèle, comme celui utilisé chez nous, par exemple, n'ont pas été touchés par la crise financière internationale.

Immers, het recente verleden heeft geleerd dat bepaalde landen die het « twin peaks-model » reeds hanteerden, ook slachtoffer zijn geworden van de financiële crisis terwijl andere landen, met een ander model zoals bijvoorbeeld het Belgische, toch geen slachtoffer zijn geworden van de internationale financiële crisis.


La majeure partie de nos discussions concernaient cette question; nous avons toutefois également approuvé le texte définitif du traité instituant le Mécanisme européen de stabilité (MES) et mis la touche finale au traité sur la stabilité, la coordination et la gouvernance au sein de l'Union économique et monétaire.

Wij hebben dan ook vooral daarover gepraat, hoewel wij tegelijkertijd onze goedkeuring hebben gehecht aan de definitieve tekst van het Verdrag tot instelling van het Europees Stabiliteitsmechanisme (ESM-verdrag) en de laatste hand hebben gelegd aan het Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en governance in de economische en monetaire unie.


Et elle touche également, nous le savons très bien, toute la sous-région puisque, en Mauritanie par exemple, des quantités considérables de drogue ont été retrouvées, même à l’aéroport.

Dat treft eveneens de hele subregio – dat weten we heel goed – aangezien bijvoorbeeld in Mauritanië aanzienlijke hoeveelheden drugs werden gevonden, zelfs op de luchthaven.


Et elle touche également, nous le savons très bien, toute la sous-région puisque, en Mauritanie par exemple, des quantités considérables de drogue ont été retrouvées, même à l’aéroport.

Dat treft eveneens de hele subregio – dat weten we heel goed – aangezien bijvoorbeeld in Mauritanië aanzienlijke hoeveelheden drugs werden gevonden, zelfs op de luchthaven.


À l’heure actuelle, nous voyons que la crise financière s’étend et qu’elle touche également de grandes entreprises.

Inmiddels zien we dat de financiële crisis gigantische vormen heeft aangenomen en dat ook megabedrijven erdoor worden bedreigd.


La piraterie touche également des bateaux battant pavillon de pays de l’Union européenne dans des mers très lointaines et nous devons également regarder ce qui se passe dans d’autres parties du monde.

Wij moeten kijken naar wat er in andere delen van de wereld gebeurt, want ook schepen die in verre zeeën onder de vlag van de Europese Unie varen, worden het slachtoffer van piraterij.


Cela affecte par conséquent le Parlement, qui doit jouer son rôle en évitant, autant que faire se peut, les conflits d’intérêt qui gaspillent des mois de travail. Cela touche également le Conseil qui, comme ce fut le cas dans d’autres instances, pourrait s’engager sur une coopération informelle avec nous dès le début.

Dit geldt ook voor de Raad, die al in een zeer vroeg stadium – zoals in andere gevallen al is gebeurd – informeel met ons zou kunnen samenwerken.


- La proposition de loi dont nous débattons visant à garantir la présence des femmes dans les instances délibératives des entreprises publiques autonomes et des sociétés cotées ne concerne pas seulement des dispositions concrètes, elle touche également à des principes.

- Het voorliggende wetsvoorstel ter bevordering van de aanwezigheid van vrouwen in de besluitvormingsorganen van autonome overheidsbedrijven en van beursgenoteerde bedrijven gaat niet alleen over concrete bepalingen, maar ook over principes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous touche également ->

Date index: 2024-02-13
w