Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous utilisons doivent servir » (Français → Néerlandais) :

Les instruments que nous utilisons doivent servir cette cause de façon prioritaire.

De instrumenten die we hanteren, moeten dat doel prioritair dienen.


Contrairement à ce que beaucoup pensent, nous pouvons contrecarrer l'action de ces fonds, par exemple en prévoyant une clause d'affectation en concertation avec le pays dont la dette est supprimée, stipulant clairement ce à quoi doivent servir les moyens ainsi libérés (capitaux et notamment charges d'intérêts supprimées).

In tegenstelling tot wat velen denken kunnen we die fondsen wel degelijk aanpakken, door bijvoorbeeld in samenspraak met het land wiens schuld wordt weggewerkt een affectatieclausule in te lassen, waarbij duidelijk wordt aangegeven wat er met de vrijgekomen middelen (kapitaal en vooral interestlast die wegvalt) wordt gedaan.


Je crois qu’il est grand temps pour nous de comprendre que le marché n’a pas de valeur en soi et que ce ne sont pas les citoyens qui doivent servir le marché, mais plutôt le marché qui doit servir les 500 millions d’Européens.

Het wordt hoog tijd op te merken dat de markt geen waarde op zich is, dat de Europeanen niet ten dienste staan van de markt, maar dat de markt ten dienste moet staan van de mensen, de 500 miljoen Europeanen.


Nous devons trouver un juste équilibre nous permettant d’utiliser efficacement les deniers publics, parce que ces fonds doivent servir à des objectifs importants tels que le développement économique et la création d’emplois.

Er moet een evenwicht worden gevonden waarbij publieke middelen op daadkrachtige en efficiënte wijze besteed kunnen worden, aangezien ze bestemd zijn voor belangrijke zaken als economische ontwikkeling en werkgelegenheid.


Nous devons toutefois garder à l'esprit que les négociations relatives au commerce des services doivent servir les intérêts de l'Union européenne et promouvoir le développement des pays les plus pauvres.

Men dient echter te beseffen dat onderhandelingen over de handel in diensten de belangen van de EU moeten dienen en tegelijkertijd de ontwikkeling van de armste landen moeten bevorderen.


– (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, lorsque nous débattons de la stratégie de Lisbonne au sein de la Commission sur les affaires sociales et sur l’emploi, nous parlons d'un taux de croissance élevé, d’un haut niveau d'emploi, de bonnes conditions sociales, d'un bon système de soins de santé, et ce que nous disons aussi est que l’enseignement et le développement des compétences doivent servir de moteur da ...[+++]

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, wanneer wij in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken over de strategie van Lissabon praten, hebben wij het over economische groei, een hoge graad van werkgelegenheid, goede sociale voorzieningen, goede gezondheids- en welzijnszorg, en wij zeggen onder andere ook dat het onderwijssysteem en degelijke opleidingen de sleutel zijn om dit alles te kunnen behouden.


Pour tous ceux qui n’ont pas lu l’accord, permettez-moi de préciser qu’il inclut la réduction des catégories de données à 34, la stricte limitation des fins auxquelles elles doivent servir, l’exigence que les passagers soient informés, l’exigence que les données seront transmises à un seul organe, à savoir le ministère américain de la sécurité intérieure, le droit de réexamen ainsi que le droit de recours et d’indemnisation en cas d’infraction aux droits des passagers, sans parler de l’exigence d’informer l’Union européenne en cas de suspicion d’implication terroriste - bref, qu’il ...[+++]

Voor iedereen die de overeenkomst niet meer heeft gelezen: deze omvat een vermindering van de PNR-gegevenseenheden tot 34, een beperking van de doelstellingen, informatieverplichting aan de reizigers, doorgifte van informatie uitsluitend aan één instantie te weten het ministerie van Binnenlandse Veiligheid, het recht van controle, de mogelijkheid van verhaal, plus een informatieplicht aan de Europese Unie in geval van terreurdreiging. Deze overeenkomst brengt ons dus ook meer veiligheid en daar moeten wij vooral gebruik van maken.


Lors du conseil JAI de décembre 2001, nous avons ainsi pu obtenir un accord des ministres sur ces orientations qui doivent servir de base pour l'élaboration, par la Commission, de la version révisée de la directive sur les procédures d'asile.

Op de JBZ-raad van december 2001 hebben de ministers ingestemd met deze algemene oriëntaties, die de basis moeten vormen voor de gereviseerde versie van de richtlijn over de asielprocedures.


Nous voudrions évidemment éviter de voir les fonds destinés à l'aide publique au développement détournés de leurs objectifs ; ils doivent servir à financer des projets et non à rembourser une dette.

Wij wensen uiteraard niet dat fondsen voor de officiële ontwikkelingshulp van hun doel worden afgewend; ze dienen om projecten te financieren en niet om een schuld af te lossen.


Des conditions minimales doivent bien entendu s'appliquer partout mais nous devons examiner de manière sélective, au cas par cas, quels critères nous utilisons en fonction des problèmes les plus importants et des possibilités d'évaluation objective.

Uiteraard moeten overal minimumeisen gelden, maar we moeten selectief en geval per geval onderzoeken welke criteria we hanteren, afhankelijk van de belangrijkste problemen en de mogelijkheden tot objectieve evaluatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous utilisons doivent servir ->

Date index: 2024-04-19
w