Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nouveau traité veut " (Frans → Nederlands) :

Enfin, il appartient au Gouvernement de définir ce qu'il veut ou ne veut pas voir inscrit dans un nouveau traité de Maastricht II. Ce n'est pas par une loi déposée devant le Parlement que le Gouvernement doit agir, mais par la négociation avec ses interlocuteurs au niveau de l'Union européenne, dans le cadre de la conférence intergouvernementale.

Ten slotte staat het aan de Regering om vast te stellen wat zij al dan niet opgenomen wil zien in Maastricht II. De Regering moet niet optreden via een wet die bij het Parlement wordt ingediend maar via onderhandelingen met haar partners bij de Europese Unie binnen het verband van de intergouvernementele conferentie.


Cette méthode est plus particulièrement étendue au domaine budgétaire ainsi qu'à ce qui était désigné comme le domaine de la justice et des affaires intérieures (JAI), à la place duquel le nouveau traité veut créer un espace de liberté, de sécurité et de justice.

Deze methode wordt met name uitgebreid tot het begrotingsgebied, alsook tot aangelegenheden als het zogenaamde gebied van justitie en binnenlandse zaken (JBZ), dat in het nieuwe Verdrag wordt vervangen door een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht.


Le remplacement progressif de l'épreuve de type « résumé et commentaire » par ce nouveau concept d'épreuve générique ne veut pas dire que démontrer une maîtrise suffisante de la langue maternelle n'a plus d'importance aux yeux de l'autorité fédérale, mais plutôt que cette exigence, toujours essentielle, doit davantage s'inscrire dans le contexte d'une évaluation de l'ensemble des compétences requises et en particulier celles qui ont trait à la gestion de l'information et a ...[+++]

De geleidelijke vervanging van de proef type « samenvatting en commentaar » door dit nieuwe concept van een generieke proef betekent niet dat de federale overheid het niet langer nodig vindt dat een voldoende kennis van de moedertaal wordt aangetoond, maar wel dat deze nog steeds essentiële vereiste meer moet kaderen in een evaluatie van het geheel aan competenties, in het bijzonder die welke betrekking hebben op het omgaan met informatie en de capaciteiten inzake schriftelijke communicatie.


16. prend acte de la communication de la Commission et rappelle les positions adoptées par le Parlement sur l'établissement d'un nouveau cadre de l'État de droit de l'Union pour renforcer la capacité de l'Union à aborder le fameux «dilemme de Copenhague» - qui se veut l'expression d'une situation dans laquelle l'Union demande aux pays candidats de respecter des critères élevés, mais ne dispose pas d'outils fonctionnels pour les États membres actuels - dont l'objectif doit être de veiller au respect par tous les États membres des valeu ...[+++]

16. neemt kennis van de mededeling van de Commissie en herinnert aan de door het Parlement aangenomen standpunten over de oprichting van een nieuw EU-kader voor de rechtsstaat ter versterking van de capaciteit van de Unie om het zogenaamde „Kopenhaagse dilemma” aan te pakken – een situatie waarin de Unie hoge normen stelt aan kandidaat-lidstaten, maar voor de bestaande lidstaten geen functionele instrumenten heeft die tot doel hebben ervoor te zorgen dat alle lidstaten voldoen aan de in artikel 2 van het VEU vervatte gemeenschappelijke waarden met het oog op continuïteit van de Kopenhagen-criteria, in afwachting van de wijziging van de verordening tot oprichting van het Bureau voor de g ...[+++]


– (ES) Monsieur le Président, en 2009, l’action extérieure devrait être marquée par deux faits fondamentaux: premièrement, l’entrée en vigueur du nouveau Traité qui, d’une part, établit un nouveau cadre institutionnel dans lequel, Monsieur le Président de la Commission, le Parlement veut jouer son rôle légitime et, d’autre part, le Service pour l’action extérieure, qui devrait, selon nous, s’installer à la Commission et non être englouti par le Conseil.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, het extern optreden in 2009 dient te worden gekenmerkt door twee fundamentele gebeurtenissen: de inwerkingtreding van het nieuwe Verdrag, waardoor aan de ene kant een nieuw institutioneel kader wordt ingevoerd waarbinnen, mijnheer de voorzitter van de Commissie, het Parlement zijn rechtmatige rol wil gaan spelen, en aan de andere kant de Europese dienst voor extern optreden wordt opgericht die naar onze mening onder de Commissie dient te ressorteren en niet mag worden opgeslokt door de Raad.


Nous ne pouvons pas attendre un nouveau traité et nous devons adresser le message suivant à la chancelière Merkel: «Europa muss handlungsfähig sein », qui veut dire que l’Europe doit avoir la capacité d’agir.

We kunnen geen nieuw Verdrag afwachten, en onze boodschap aan kanselier Merkel moet zijn: Europa muss handlungsfähig sein .


Nous ne pouvons pas attendre un nouveau traité et nous devons adresser le message suivant à la chancelière Merkel: «Europa muss handlungsfähig sein», qui veut dire que l’Europe doit avoir la capacité d’agir.

We kunnen geen nieuw Verdrag afwachten, en onze boodschap aan kanselier Merkel moet zijn: Europa muss handlungsfähig sein.




Anderen hebben gezocht naar : dans un nouveau     nouveau traité     qu'il veut     duquel le nouveau traité veut     ce nouveau     qui ont trait     générique ne veut     l'établissement d'un nouveau     traité     qui se veut     vigueur du nouveau     parlement veut     attendre un nouveau     qui veut     nouveau traité veut     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nouveau traité veut ->

Date index: 2023-07-14
w