Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «novembre 2016 mme ellen verheijden est nommée » (Français → Néerlandais) :

Par arrêté royal du 21 novembre 2016, Mme Ellen VERHEIJDEN est nommée en qualité d'agent de l'Etat dans la classe A1 au Service public fédéral Intérieur, cadre linguistique néerlandais, à partir du 1 septembre 2016.

Bij koninklijk besluit van 21 november 2016 wordt Mevr. Ellen VERHEIJDEN benoemd tot rijksambtenaar in de klasse A1 bij de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken, Nederlands taalkader met ingang van 1 september 2016.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 novembre 2016, Mme Anna SCHOKKAERT est nommée au grade d'Attachée au cadre linguistique néerlandais de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 décembre 2016.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 november 2016 wordt Mevr. Anna SCHOKKAERT, benoemd in de graad van Attaché binnen het Nederlandse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 december 2016.


Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 30 novembre 2016, Mme Sofie REYNDERS est nommée au grade d'Attachée au cadre linguistique néerlandais de l'Institut bruxellois pour la Gestion de l'Environnement à partir du 1 décembre 2016.

Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 november 2016 wordt Mevr. Sofie REYNDERS, benoemd in de graad van Attaché binnen het Nederlandse taalkader van het Brussels Instituut voor Milieubeheer vanaf 1 december 2016.


Par décision du directeur général du 28 novembre 2016, Mme DEBOUDT Pascale est nommée à titre définitif, au 1 décembre 2016, en qualité d'Adjointe de Propreté Publique (rang 30) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.

Bij besluit van de directeur-generaal van 28 november 2016, wordt Mevr. DEBOUDT Pascale definitief benoemd op 1 december 2016 in de hoedanigheid van Adjunct van Openbare Reinheid (rang 30) bij "Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.


Par arrêté de la secrétaire générale du 9 novembre 2016 qui entre en vigueur le 16 novembre 2016, Mme Catherine Swartenbroekx est nommée à titre définitif au grade d'attaché qualifié.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 9 november 2016 dat in werking treedt op 16 november 2016, wordt Mevr. Catherine Swartenbroekx in vast verband benoemd tot de graad van gekwalificeerd attaché.


- Nomination Par arrêté royal du 25 septembre 2016, Mme Ellen CHEYNS est nommée à partir du 1 août 2016 en qualité d'agent de l'Etat, dans le cadre linguistique néerlandais, dans la classe A1 au titre d'attaché, avec prise de rang au 1 août 2015.

- Benoeming Bij koninklijk besluit van 25 september 2016 wordt Mevr. Ellen CHEYNS met ingang van 1 augustus 2016 tot rijksambtenaar benoemd, in een betrekking van het Nederlandse taalkader, in de klasse A1 met de titel van attaché, met ranginneming op 1 augustus 2015.


Ordre judiciaire Par arrêté royal du 25 septembre 2016, entrant en vigueur le 28 novembre 2016 au soir, M. Stalpaert A., greffier en chef dans la classe A2 à la justice de paix d'Etterbeek, est admis à la retraite à sa demande; L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; Par arrêté royal du 21 septembre 2016, est acceptée à sa demande, la démission de Mme Standaert J., de ses fonctions de juriste de parquet dans le ressort de la cour d'appel de Gand; Le présent arrêté produit ses effets le 7 s ...[+++]

Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 25 september 2016, in werking tredend op 28 november 2016 's avonds, is de heer Stalpaert A., hoofdgriffier in de klasse A2 bij het vredegerecht Etterbeek, op zijn verzoek in ruste gesteld; Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; Bij koninklijk besluit van 21 september 2016, is aan Mevr. Standaert J., op haar verzoek, ontslag ...[+++]


- Extrait Par arrêté royal du 18 septembre 2016, Mme Katelijne EXELMANS, né le 19 novembre 1971, est nommée membre du service de médiation pour le secteur postal, pour un terme renouvelable de cinq ans.

- Uittreksel Bij koninklijk besluit van 18 september 2016, wordt Mevr. Katelijne EXELMANS, geboren op 19 november 1971, benoemd tot lid van de ombudsdienst voor de postsector, voor een hernieuwbare termijn van vijf jaar.


Par arrêté royal du 29 janvier 2016 qui produit ses effets le 1 novembre 2014, Mme Ben Amar, Céline (N), née le 9 novembre 1984, est nommée à titre définitif dans la classe A1 portant le titre d'attaché à la Bibliothèque Royale de Belgique.

Bij koninklijk besluit van 29 januari 2016 dat uitwerking heeft op 1 november 2014 wordt Mevr. Ben Amar, Céline (N), geboren op 9 november 1984 vast benoemd in de klasse A1 met de titel van attaché bij de Koninklijke Bibliotheek van België.


Par arrêté royal du 22 février 2016, dans l'article 1 de l'arrêté royal du 25 novembre 2015, par lequel Mme Vanstallen S., est nommée greffier à titre provisoire à la justice de paix de Kraainem - Rhode-Saint-Genèse, il y a lieu de lire : « est nommée greffier à titre provisoire aux justices de paix de l'arrondissement de Bruxelles ».

Bij koninklijk besluit van 22 februari 2016, dient in artikel 1 van het koninklijk besluit van 25 november 2015, waarbij mevr. Vanstallen S., voorlopig benoemd werd tot griffier bij het vredegerecht Kraainem - Sint-Genesius-Rode, als volgt te worden gelezen : "wordt voorlopig benoemd tot griffier bij de vredegerechten van het arrondissement Brussel".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

novembre 2016 mme ellen verheijden est nommée ->

Date index: 2023-07-04
w