Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nucléaire de kozloduy seront réalisées " (Frans → Nederlands) :

(12 bis) Les activités de démantèlement de la centrale nucléaire de Kozloduy seront réalisées dans le respect de l’objectif majeur de protection des travailleurs et de la population contre les effets nocifs des rayonnements ionisants, conformément aux dispositions de la législation existante, en particulier la directive 96/29/Euratom du Conseil du 13 mai 1996 fixant les normes de base relatives à la protection sanitaire de la population et des travailleurs contre les dangers résultant des rayonnements ionisants, garantissant ainsi le niveau maximal de sécurité et de protection sanitaire des travailleurs et de la population.

(12 bis) Bij de werkzaamheden in verband met de buitenbedrijfstelling van de kerncentrale Kozloduy zal de bescherming van de werknemers en het publiek tegen de schadelijke gevolgen van ioniserende straling voorop staan, zoals deze wordt voorgeschreven in de bestaande wetgeving, in het bijzonder in richtlijn van de Raad 96/29/Euratom tot vaststelling van de basisnormen voor de bescherming van de gezondheid der bevolking en der werkers tegen de aan ioniserende straling verbonden gevaren (), zodat het hoogste niveau van veiligheid en bescherming van de werknemers en de volksgezondheid wordt gewaarborgd .


(12 bis) Les activités liées au démantèlement de la centrale nucléaire de Kozloduy seront conduites dans le respect de l'objectif fondamental que constitue la protection des travailleurs et de la population contre les effets nocifs des rayonnements ionisants, conformément aux dispositions de la législation en vigueur, en particulier de la directive 96/29/Euratom du Conseil du 13 mai 1996 fixant les normes de base relatives à la protection sanitaire de la population et des travailleurs contre les dangers résultant des rayonnements ionisants 1 , garantissant ainsi le niveau maximum de sécurité et d ...[+++]

(12 bis) Bij de werkzaamheden in verband met de buitenbedrijfstelling van de kerncentrale van Kozloduy zal de bescherming van de werknemers en het publiek tegen de schadelijke gevolgen van ioniserende straling vooropstaan, zoals deze wordt voorgeschreven in de bestaande wetgeving, in het bijzonder in Richtlijn 96/29/Euratom van de Raad van 13 mei 1996 tot vaststelling van de basisnormen voor de bescherming van de gezondheid der bevolking en der werkers tegen de aan ioniserende straling verbonden gevaren 1 , zodat het hoogste niveau van veiligheid en bescherming van de werknemers en de volksgezondheid wordt gewaarborgd.


(12 bis) Les activités liées au démantèlement de la centrale nucléaire de Kozloduy seront conduites dans le respect de l’objectif fondamental que constitue la protection des travailleurs et de la population contre les effets nocifs des rayonnements ionisants, conformément aux dispositions de la législation en vigueur, en particulier de la directive 96/29/Euratom du Conseil du 13 mai 1996 fixant les normes de base relatives à la protection sanitaire de la population et des travailleurs contre les dangers résultant des rayonnements ionisants, garantissant ainsi le niveau maximum de sécurité et de p ...[+++]

(12 bis) Bij de werkzaamheden in verband met de buitenbedrijfstelling van de kerncentrale van Kozloduy zal de bescherming van de werknemers en het publiek tegen de schadelijke gevolgen van ioniserende straling vooropstaan, zoals deze wordt voorgeschreven in de bestaande wetgeving, in het bijzonder in Richtlijn 96/29/Euratom van de Raad van 13 mei 1996 tot vaststelling van de basisnormen voor de bescherming van de gezondheid der bevolking en der werkers tegen de aan ioniserende straling verbonden gevaren, zodat het hoogste niveau van veiligheid en bescherming van de werknemers en de volksgezondheid wordt gewaarborgd.


(12 bis) Les activités liées au démantèlement de la centrale nucléaire de Kozloduy seront conduites dans le respect de l'objectif fondamental que constitue la protection des travailleurs et de la population contre les effets nocifs des rayonnements ionisants, conformément aux dispositions de la législation en vigueur, en particulier de la directive 96/29/Euratom du Conseil du 13 mai 1996 fixant les normes de base relatives à la protection sanitaire de la population et des travailleurs contre les dangers résultant des rayonnements ionisants 1 , garantissant ainsi le niveau maximum de sécurité et d ...[+++]

(12 bis) Bij de werkzaamheden in verband met de buitenbedrijfstelling van de kerncentrale van Kozloduy zal de bescherming van de werknemers en het publiek tegen de schadelijke gevolgen van ioniserende straling vooropstaan, zoals deze wordt voorgeschreven in de bestaande wetgeving, in het bijzonder in Richtlijn 96/29/Euratom van de Raad van 13 mei 1996 tot vaststelling van de basisnormen voor de bescherming van de gezondheid der bevolking en der werkers tegen de aan ioniserende straling verbonden gevaren 1 , zodat het hoogste niveau van veiligheid en bescherming van de werknemers en de volksgezondheid wordt gewaarborgd.


Soixante pour cent des montants alloués seront directement utilisés pour le démantèlement des installations de la centrale nucléaire de Kozloduy, tandis que les 40 % restants seront affectés à l’amélioration de l’efficacité énergétique et à la réduction des émissions de dioxyde de carbone en Bulgarie.

60 procent van de toegewezen middelen zal rechtstreeks voor de ontmanteling van de faciliteiten van de kerncentrale van Kozloduy worden gebruikt, terwijl de overige 40 procent zal worden gebruikt voor het verbeteren van de energie-efficiëntie en het terugdringen van de CO2-emissies in Bulgarije.


Des fonds plus importants seront consacrés à la fermeture de la centrale nucléaire de Kozloduy.

Er zijn meer middelen uitgetrokken voor de sluiting van de kerncentrale Kozloduy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nucléaire de kozloduy seront réalisées ->

Date index: 2022-11-06
w