Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n° 577 98 devrait donc " (Frans → Nederlands) :

Le règlement du Conseil modifiant le règlement (CE) n° 2532/98 devrait donc représenter une nouvelle étape dans la mise en place d'un cadre réglementaire plus cohérent et intégré.

De Raadsverordening tot wijziging van Verordening (EG) nr. 2532/98 is bedoeld als een verdere stap in de implementatie van een coherenter en beter geïntegreerd regelgevingskader.


Cet amendement constitue un progrès en ce qu'il renforce l'objectivité par rapport aux règles initiales (le rapport et les critères sont fixés de manière limitative), tout en atténuant par ailleurs l'objectivité par rapport à l'amendement nº 1 (il est extrêmement subjectif de prendre en compte davantage de critères et la finition. Comment considérer la finition: est-elle un élément objectif ou subjectif ? Le propriétaire qui aurait, par exemple, placé des robinets en or dans sa salle de bains devrait donc contribuer davantage en cas de condamnation de l'assemblée des copropriétaires (article ...[+++]

Dit amendement heeft als vooruitgang dat de objectiviteit ten opzichte van de oorspronkelijke regeling enerzijds wordt versterkt (rapport en criteria worden limitatief vastgelegd), doch anderzijds de objectiviteit worden afgezwakt ten opzichte van amendement 1 (meer criteria en afwerking is ten zeerste subjectief : Wat doet men met de afwerking : is dit objectief of subjectief. Iemand met gouden kranen in zijn badkamer, zou dus bijvoorbeeld meer moeten bijdragen wanneer de vereniging van mede-eigenaars wordt veroordeeld (artikel 577-5, § 6)).


Le règlement (CE) no 577/98 du Conseil contient des références à la procédure de réglementation avec contrôle et il y a donc lieu de le réviser à la lumière des critères fixés par le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne.

Verordening (EG) nr. 577/98 bevat verwijzingen naar de regelgevingsprocedure met toetsing en moet daarom opnieuw worden bekeken in het licht van de criteria die zijn vastgelegd in het VWEU.


(4) Le règlement (CE) nº 577/98 du Conseil contient des références à la procédure de réglementation avec contrôle et il y a donc lieu de le réviser à la lumière des critères fixés par le traité sur le fonctionnement de l'Union européenne.

(4) Verordening (EG) nr. 577/98 bevat verwijzingen naar de regelgevingsprocedure met toetsing en moet daarom opnieuw worden bekeken in het licht van de criteria die zijn vastgelegd in het VWEU.


(7) La directive 2003/98/CE devrait donc contenir une disposition générale obligeant les États membres, tout en respectant le principe de la subsidiarité, à s'assurer que tous les documents généralement accessibles peuvent être réutilisés et à produire à l'avenir ces documents de façon à ce qu'ils soient réutilisables.

(7) Richtlijn 2003/98/EG dient derhalve met inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel een algemene verplichting vast te leggen voor de lidstaten om ervoor te zorgen dat algemeen beschikbare documenten voor hergebruik in aanmerking komen en dat alle toekomstige documenten van dit type zodanig worden gegenereerd dat hergebruik mogelijk is.


(7) La directive 2003/98/CE devrait donc contenir une disposition explicite obligeant les États membres à rendre réutilisables tous les documents généralement accessibles.

(7) Richtlijn 2003/98/EG dient derhalve een duidelijke verplichting vast te leggen voor de lidstaten om alle algemeen beschikbare documenten toegankelijk te maken voor hergebruik.


(7) La directive 2003/98/CE devrait donc réglementer la manière dont les États membres mettent à disposition tous les documents disponibles aux fins de leur réutilisation.

(7) Richtlijn 2003/98/EG dient derhalve regels vast te leggen voor de manier waarop de lidstaten alle algemeen beschikbare documenten toegankelijk maken voor hergebruik.


(6) Le règlement (CE) n° 577/98 devrait donc être modifié en conséquence,

(6) Verordening (EG) nr. 577/98 moet derhalve dienovereenkomstig worden aangepast,


(1) L'enquête par sondage sur les forces de travail à réaliser en vertu du règlement (CE) n° 577/98 du Conseil(2) devrait couvrir de façon adéquate les caractéristiques nouvelles et émergentes du marché du travail.

(1) De arbeidskrachtenenquête overeenkomstig Verordening (EG) nr. 577/98 van de Raad(2) moet in toereikende mate nieuwe en recente kenmerken van de arbeidsmarkt bestrijken.


(5) Il convient donc de modifier le règlement (CE) n° 577/98 en conséquence.

(5) Verordening (EG) nr. 577/98 moet dienovereenkomstig worden gewijzigd.




Anderen hebben gezocht naar : 98 devrait     98 devrait donc     copropriétaires article 577-5     bains devrait     bains devrait donc     donc     directive 2003 98 ce devrait     98 ce devrait donc     conseil devrait     convient donc     n° 577 98 devrait donc     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n° 577 98 devrait donc ->

Date index: 2024-10-04
w