Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "néanmoins exprimé notre " (Frans → Nederlands) :

Il faudra néanmoins encore attendre jusque 1987 avant que l'ambassadeur du Pérou à Bruxelles n'exprime pour la première fois le souhait de conclure un accord d'investissement avec notre pays.

Het duurde echter nog tot in 1987 vooraleer de Peruviaanse Ambassadeur te Brussel voor het eerst de wens uitte een investeringsverdrag te sluiten met ons land.


Il faudra néanmoins encore attendre jusque 1987 avant que l'ambassadeur du Pérou à Bruxelles n'exprime pour la première fois le souhait de conclure un accord d'investissement avec notre pays.

Het duurde echter nog tot in 1987 vooraleer de Peruviaanse Ambassadeur te Brussel voor het eerst de wens uitte een investeringsverdrag te sluiten met ons land.


En cette période de deuil pour toutes les victimes de ces tragiques attentats, nous souhaiterions néanmoins exprimer notre joie et notre soulagement de voir ici présents, sains et saufs, tous les participants à cette délégation parlementaire. En effet, certains membres de la délégation du Parlement européen logeaient dans les hôtels qui ont été attaqués et leur vie était réellement menacée.

Ondanks de rouw over de tragische aanslagen willen wij niettemin onze vreugde en opluchting uitspreken over het feit dat alle deelnemers aan de reis van deze parlementaire delegatie weer veilig en ongedeerd in ons midden zijn. Een aantal van de delegatieleden van het Europees Parlement bevond zich op het tijdstip van de aanslagen in de getroffen hotels en verkeerde in onmiddellijk levensgevaar.


L’Union européenne a fait clairement savoir à la Russie qu’elle devait être - tout comme elle l’était et l’est - un partenaire fiable dans le domaine de l’énergie, mais nous avons néanmoins exprimé notre inquiétude face aux conséquences pour l’UE du conflit du gaz de janvier dernier entre la Russie et l’Ukraine et avons insisté sur le fait que notre relation dans ce domaine devait reposer sur la réciprocité, non seulement en termes d’accès aux marchés, mais également d’infrastructure et d’investissements.

De Europese Unie heeft erop gewezen dat Rusland een betrouwbare partner in ons energiebeleid moet zijn, en dat ook was en is. Desondanks hebben we duidelijk gemaakt dat we ons zorgen maken over de gevolgen voor de EU van het Russisch-Oekraïnse gasconflict in januari jongstleden. We hebben er met nadruk op gewezen dat onze relaties in dit verband gebaseerd moeten zijn op het principe van wederkerigheid, dat moet zowel voor de toegang tot de markten gelden als voor de infrastructuur en de investeringen.


Néanmoins, nous voudrions exprimer notre vive inquiétude par rapport à un certain nombre d’éléments.

Desalniettemin is er een aantal principiële punten die ons verontrusten.


Nous sommes disposés à faire preuve de pragmatisme et de sens des responsabilités en observant que les conditions politiques ne sont pas présentes pour mettre en place un mécanisme européen aujourd’hui. Néanmoins, nous avons exprimé et continuons d’exprimer avec détermination notre souhait d’intégrer le mécanisme dans le cadre juridique et procédural de l’Union, tout en respectant également les traités.

We zijn bereid realisme en verantwoordelijkheidsgevoel te tonen bij de constatering dat de politieke omstandigheden ontbreken om vandaag een communautair mechanisme te definiëren, maar desondanks hebben we laten zien, en dat zullen we blijven doen, dat we vastbesloten zijn in ons streven om het mechanisme onder te brengen in het rechts- en procedurekader van de Unie, met eerbiediging van de verdragen.


Néanmoins, je suis certaine que dans un moment comme celui-ci, nous devons exprimer notre solidarité envers les dizaines de milliers d’hommes, de femmes et d’enfants ordinaires qui affrontent héroïquement cette tragédie personnelle et nationale.

Desalniettemin weet ik zeker dat we in een dergelijke tijd onze solidariteit moeten uiten met de tienduizenden gewone mannen, vrouwen en kinderen die heldhaftig deze persoonlijke en nationale tragedie doorstaan.


Je souhaitais néanmoins intervenir pour prendre acte de la décision du groupe VLD de retirer son mandat de membre du Comité R à M. Dedecker, et exprimer notre satisfaction à ce propos.

We zijn tevreden over de beslissing van de VLD-fractie om de heer Dedecker zijn mandaat als lid van het Comité Ie ontnemen.


- Je remercie notre collègue pour son intervention qui exprime une préoccupation moderne. Je la félicite de l'intérêt qu'elle porte à ce sujet qui, s'il peut paraître un peu étranger à la politique, est néanmoins de plus en plus important.

- Ik feliciteer mevrouw Désir voor haar interesse voor dit thema; het heeft misschien niet rechtstreeks met politiek te maken, maar het wint steeds meer aan belang.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néanmoins exprimé notre ->

Date index: 2022-05-27
w