Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «néanmoins savoir comment » (Français → Néerlandais) :

15. se félicite de l'objectif de la Commission d'être aux avant-postes de la révolution numérique; souligne néanmoins qu'internet n'est pas un simple outil permettant de mettre en œuvre la stratégie du marché unique; attire l'attention sur le fait que la numérisation a modifié la société dans son intégralité - comment elle produit, communique, vit et gouverne - et l'ensemble des secteurs, des réseaux énergétiques intelligents au système de santé; insiste sur le fait que la révolution numérique constitue également une question cultu ...[+++]

15. is ingenomen met het feit dat de Commissie voorop wil lopen bij de digitale revolutie; benadrukt echter dat internet niet alleen maar een middel is om de strategie voor de interne markt af te dwingen; wijst er nadrukkelijk op dat de digitalisering de hele maatschappij - de wijze van produceren, communiceren, leven en besturen - veranderd heeft, alsook alle sectoren, van slimme energienetwerken tot het gezondheidsstelsel; beklemtoont dat de digitale revolutie ook een culturele en politieke aangelegenheid is die betrekking heeft op de wijze waarop een nieuw democratisch model tot stand kan worden gebracht dat gebaseerd is op kennisd ...[+++]


Se pose alors la question de savoir comment on pourrait contrôler ce type de produits, d'autant plus que, si l'on peut imaginer des systèmes qui arriveraient à labelliser les produits, la contamination pourrait néanmoins être accidentelle, voire différente de lot à lot.

De vraag rijst dan ook hoe dat soort producten kan worden gecontroleerd, temeer daar bij een eventueel systeem van etikettering van de producten een toevallige besmetting mogelijk is, die dan ook nog kan variëren volgens de partij producten.


Se pose alors la question de savoir comment on pourrait contrôler ce type de produits, d'autant plus que, si l'on peut imaginer des systèmes qui arriveraient à labelliser les produits, la contamination pourrait néanmoins être accidentelle, voire différente de lot à lot.

De vraag rijst dan ook hoe dat soort producten kan worden gecontroleerd, temeer daar bij een eventueel systeem van etikettering van de producten een toevallige besmetting mogelijk is, die dan ook nog kan variëren volgens de partij producten.


Néanmoins, comme nous savons qu'au niveau européen, il existe un mécanisme de contrôle de la concurrence assez bon et assez efficace et comme nous nous retrouverons sous peu dans un marché européen réel avec une seule monnaie, nous devons nous demander comment nous arriverons à mesurer l'intensité de la concurrence dans un segment de ce grand marché, à savoir le segment belge.

Toch moeten we ons afvragen, als we weten dat op Europees niveau een vrij goed en doeltreffend mechanisme voor concurrentiecontrole bestaat en aangezien we binnenkort in een reële Europese markt gaan functioneren met één valuta voor de hele Europese markt, hoe concurrentie binnen een subdeel van die grote markt, namelijk het Belgische subdeel, kan gemeten worden.


Néanmoins, comme nous savons qu'au niveau européen, il existe un mécanisme de contrôle de la concurrence assez bon et assez efficace et comme nous nous retrouverons sous peu dans un marché européen réel avec une seule monnaie, nous devons nous demander comment nous arriverons à mesurer l'intensité de la concurrence dans un segment de ce grand marché, à savoir le segment belge.

Toch moeten we ons afvragen, als we weten dat op Europees niveau een vrij goed en doeltreffend mechanisme voor concurrentiecontrole bestaat en aangezien we binnenkort in een reële Europese markt gaan functioneren met één valuta voor de hele Europese markt, hoe concurrentie binnen een subdeel van die grote markt, namelijk het Belgische subdeel, kan gemeten worden.


Face à cet échec de la communauté internationale, je voudrais savoir quelles sont les pistes à explorer pour néanmoins diminuer la pauvreté dans le monde et comment tenir les engagements financiers du G8 ?

Ten aanzien van die mislukking van de internationale gemeenschap, had ik graag geweten welke denksporen moeten worden verkend om de armoede in te wereld alsnog te kunnen terugdringen. Hoe kunnen de financiële beloften van de G8 worden nagekomen?


Je voudrais néanmoins savoir comment nous comptons nous assurer qu'elle est respectée dans les prisons de nos voisins transatlantiques de Guantánamo ou en Afghanistan.

Ik steun de aanname van deze uitmuntende en zeer noodzakelijke resolutie. Hoe zullen we echter ervoor zorgen dat deze wordt nageleefdin de gevangenissen van onze trans-Atlantischeburen in Guantánamo of in Afghanistan?


Je voudrais néanmoins savoir comment nous comptons nous assurer qu'elle est respectée dans les prisons de nos voisins transatlantiques de Guantánamo ou en Afghanistan.

Ik steun de aanname van deze uitmuntende en zeer noodzakelijke resolutie. Hoe zullen we echter ervoor zorgen dat deze wordt nageleefdin de gevangenissen van onze trans-Atlantischeburen in Guantánamo of in Afghanistan?


Néanmoins, nous voulons savoir comment le nouveau système fonctionnera dans la pratique, au cas où nous aurions besoin d’y recourir.

Op die manier zou het arrest van het Hof eigenlijk al een goed resultaat kunnen opleveren. We willen echter weten hoe het nieuwe systeem in de praktijk zou werken wanneer we het nodig zouden hebben.


Néanmoins, nous voulons savoir comment le nouveau système fonctionnera dans la pratique, au cas où nous aurions besoin d’y recourir.

Op die manier zou het arrest van het Hof eigenlijk al een goed resultaat kunnen opleveren. We willen echter weten hoe het nieuwe systeem in de praktijk zou werken wanneer we het nodig zouden hebben.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

néanmoins savoir comment ->

Date index: 2023-04-01
w