Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nécessaire qui devra intervenir avant » (Français → Néerlandais) :

Le démantèlement de ces mesures devra intervenir avant janvier 2003.

De ontmanteling van deze maatregelen zal vóór januari 2003 moeten gebeuren.


Aussi, le maintien à terme des places en surnombre sera-t-il conditionné par le résultat de la mesure de la charge de travail qui devra intervenir avant le 31 août 2008.

Het op termijn behouden van de plaatsen in overtal zal derhalve onderhevig zijn aan het resultaat van de werklastmeting, die voor 31 augustus 2008 moet gebeuren.


Le démantèlement de ces mesures devra intervenir avant janvier 2003.

De ontmanteling van deze maatregelen zal vóór januari 2003 moeten gebeuren.


La Commission européenne espère que l'acceptation du Trade Promotion Authority au Congrès américain et le vote de la résolution TTIP (Partenariat transatlantique de commerce et d'investissement) au Parlement européen donneront l'impulsion nécessaire pour continuer à progresser afin qu'un accord puisse intervenir avant la fin de l'administration Obama. 2. Ces positions n'ont pas encore été soumises aux négociateurs américains.

De Europese Commissie hoopt dat de aanvaarding van de Trade Promotion Authority in het Amerikaanse Congres en de stemming van de TTIP-resolutie (Transatlantic Trade and Investment Partnership) in het Europees Parlement de aanzet zullen geven om verdere vooruitgang te boeken zodat het akkoord nog voor het einde van de Obama-administratie kan worden afgerond.


Celle-ci devra prendre, avant la fin de l'année, les mesures nécessaires pour garantir le fonctionnement efficace du système douanier et en informer le Parlement européen.

Zij moet nog dit jaar de nodige maatregelen nemen om een efficiënte werking van het douanesysteem te garanderen en het Europees parlement daarover berichten.


8º sans préjudice de l'établissement des documents nécessaires au contrôle et à la préparation du budget de l'Etat fédéral (section 15 ­ Coopération au Développement), les éléments que le plan d'entreprise visé à l'article 23, § 1 , alinéa 2 doit contenir, notamment l'évaluation de l'exécution du contrat de gestion durant l'année civile écoulée et les délais pour la communication qui doit en tout cas intervenir avant le premier juin de l'année suivante ainsi que le délai a ...[+++]

8º onverminderd de opstelling van de documenten noodzakelijk voor de controle en de voorbereiding van de begroting van de Federale Staat (sectie 15 ­Ontwikkelingssamenwerking), de verplichte bestanddelen van het ondernemingsplan bedoeld in artikel 23, § 1, tweede lid, van deze wet, betreffende met name de beoordeling van de uitvoering van het beheerscontract tijdens het verstreken kalenderjaar en de termijnen voor de mededeling die in ieder geval moet plaatsvinden vóór 1 juni van het volgende jaar evenals de termijn waarna bij overschrijding de goedkeuring wordt geacht te zijn gegeven;


Bien que, selon Synergrid, un grand nombre d'appareils chez les clients finaux seraient conçus pour brûler les deux types de gaz, et pour veiller à ce que tous les appareils soient conformes (pas d'appareils non destinés au marché belge, pas d'appareils d'avant 1978) et bien réglés (en fonction de la catégorie d'appareils, un réglage peut être nécessaire), un contrôle des appareils devra être effectué.

Hoewel de meeste toestellen volgens Synergrid bij de eindklanten zijn ontworpen om beide soorten gas te verbranden, en om ervoor te zorgen dat alle toestellen conform zijn (geen toestellen die niet geschikt zijn voor de belgische markt, geen toestellen van voor 1978) en goed zijn afgeregeld (afhankelijk van het toestelcategorie, kan een afregeling nodig zijn), moet een controle van de toestellen worden uitgevoerd.


Bien que la plupart des appareils chez les clients finaux soient conçus pour brûler deux types de gaz, et afin de s'assurer que tous les appareils sont conformes (pas d'appareils achetés en dehors de la Belgique, pas d'appareils datant d'avant 1978) et sont bien réglés (en fonction de la catégorie d'appareil, un réglage peut s'avérer nécessaire), un contrôle par appareil devra être effectué.

Hoewel de meeste toestellen bij de eindklanten zijn ontworpen om beide soorten gas te verbranden, en om ervoor te zorgen dat alle toestellen conform zijn (geen toestellen die buiten België aangekocht zijn, geen toestellen van voor 1978) en goed zijn afgesteld (afhankelijk van het toesteltype, kan een aanpassing nodig zijn), zal een controle per toestel worden uitgevoerd.


Il convient de noter que l'orientation générale partielle ne préjuge pas des discussions qui doivent encore avoir lieu sur ces autres parties et qu'elle devra peut-être être retravaillée, si nécessaire, avant d'entamer les négociations avec le Parlement européen, qui est co-législateur dans ce dossier.

Er zij tevens op gewezen dat de partiële algemene oriëntatie niet vooruitloopt op de toekomstige besprekingen over deze resterende artikelen, en eventueel achteraf nog nader moet worden uitgewerkt alvorens de onderhandelingen met het Europees Parlement, dat op dit gebied medewetgever is, aan te knopen.


L'infrastructure nécessaire pour faciliter la consultation du registre automatique d'Interpol devra être prête avant la fin de 2005.

De infrastructuur die nodig is voor het raadplegen van het automatisch register van Interpol moet voor eind 2005 klaar zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nécessaire qui devra intervenir avant ->

Date index: 2022-04-14
w