Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «négatives se font-elles sentir » (Français → Néerlandais) :

Aussi, depuis les années 1990, des répercussions négatives se font-elles sentir. Au cours des 20 dernières années, les dépenses dans le domaine de la défense en Europe ont été réduites de moitié, avec une diminution des ventes, des postes de travail et un déclin des investissements dans la recherche et dans la technologie.

Daarom is er sinds de jaren '90 sprake van negatieve economische gevolgen. In de afgelopen 20 jaar zijn de defensie-uitgaven in Europa met de helft verminderd, waardoor er minder is gekocht, er minder arbeidsplaatsen zijn en er sprake is van een daling van de investeringen voor onderzoek en technologie.


Aussi, depuis les années 1990, des répercussions négatives se font-elles sentir. Au cours des 20 dernières années, les dépenses dans le domaine de la défense en Europe ont été réduites de moitié, avec une diminution des ventes, des postes de travail et un déclin des investissements dans la recherche et dans la technologie.

Daarom is er sinds de jaren '90 sprake van negatieve economische gevolgen. In de afgelopen 20 jaar zijn de defensie-uitgaven in Europa met de helft verminderd, waardoor er minder is gekocht, er minder arbeidsplaatsen zijn en er sprake is van een daling van de investeringen voor onderzoek en technologie.


Les conséquences sociales de la crise se font elles aussi durement sentir, en particulier chez les catégories les plus vulnérables de la société, et rendront particulièrement difficile la promotion de la cohésion sociale dans de nombreux pays.

De sociale gevolgen van de crisis zijn eveneens significant, vooral voor de kwetsbaarste groepen in de samenleving, en zullen het voor vele landen bijzonder moeilijk maken de sociale cohesie te bevorderen.


Si les conséquences d'atteintes irréversibles à la santé ne sont pas forcément perceptibles du jour au lendemain, elles se font cependant sentir sur une durée prolongée d'exposition à ces substances.

De gevolgen van onherroepelijke en schadelijke effecten voor de gezondheid openbaren zich misschien niet direct maar wel na een langere blootstelling aan deze stoffen.


Elle a souligné clairement qu'une mesure n'est rien tant que ses effets ne se font pas sentir sur le terrain.

Zij heeft duidelijk gemaakt dat het werk pas af is als de resultaten ook voor de burgers voelbaar zijn.


Elles font l'objet d'une nouvelle décision ministérielle lorsque la demande a fait l'objet d'une décision négative antérieure à l'entrée en vigueur du présent arrêté, fondée sur le motif que le demandeur ne remplissait pas les conditions d'éligibilité établies par le chapitre II de l'arrêté du Gouvernement du 24 mai 2007 concernant les aides à l'agriculture.

Over die aanvragen wordt een nieuwe ministeriële beslissing getroffen indien voor de aanvraag voor de inwerkingtreding van dit besluit een negatieve beslissing getroffen werd die gegrond was op de reden dat de aanvraag niet voldeed aan de voorwaarden voor het in aanmerking komen, bepaald bij hoofdstuk II van het besluit van de Waalse Regering van 24 mei 2007 betreffende de steun aan de landbouw.


Cette situation débouche sur une concurrence déloyale dont les répercussions négatives se font sentir non seulement au niveau du système social, mais également dans la manière dont sont perçus les étrangers.

Op deze wijze komt de EU in een situatie van illegale concurrentie terecht, die niet alleen negatieve gevolgen heeft voor het sociale stelsel maar ook voor het klimaat jegens buitenlanders.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mou ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]


Refusant obstinément de voir les faits, elle suscite des crises qui ne se font pas réellement sentir au sein de la population, et, à force de promouvoir une illusion, elle alimente les déceptions et sème la frustration.

Gedreven door hun absolute gebrek aan realiteitszin veroorzaken zij in hun eentje crisissen waar de bevolking geen oren naar heeft. Door steeds nieuwe illusies de wereld in te sturen oogsten zij niets dan teleurstellingen en zijn zij een voortdurende bron van frustratie.


Bon nombre d'entre elles consistent donc en investissements sociaux - notamment en matière d'éducation et de santé - dont l'impact et la contribution se font directement sentir sur le système économique et l'emploi.

Veel onderdelen van het sociaal beleid hebben dan ook de vorm van sociale investeringen - met name onderwijs en gezondheidszorg - die direct invloed uitoefenen op en een bijdrage leveren aan het economische systeem en de werkgelegenheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

négatives se font-elles sentir ->

Date index: 2024-06-04
w