Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n’a été appliquée précédemment pourrait " (Frans → Nederlands) :

L'élaboration d’une norme comptable simplifiée, commune et de haute qualité, adaptée aux sociétés cotées sur certaines plateformes de négociation[9] pourrait être un pas en avant en termes de transparence et de comparabilité, et si elle est appliquée de manière proportionnée, elle pourrait rendre plus attractives les sociétés à la recherche d'investisseurs transfrontières.

De ontwikkeling van een vereenvoudigde, gemeenschappelijk en kwalitatief hoogstaande standaard voor jaarrekeningen die is toegesneden op de ondernemingen die aan bepaalde handelsplatformen genoteerd worden[9], zou een stap voorwaarts kunnen zijn in termen van transparantie en vergelijkbaarheid, en, indien evenredig toegepast, ertoe kunnen bijdragen dat bedrijven die grensoverschrijdende beleggers zoeken aantrekkelijker zijn voor hen.


Sans doute optera-t-on pour la méthode de la convention, qui a déjà été appliquée précédemment lors de l'élaboration de la Charte des droits fondamentaux.

Wellicht zal men opteren voor de methode van de Conventie die reeds eerder werd toegepast bij het totstandkomen van het Handvest voor de grondrechten.


M. Hugo Vandenberghe fait observer que le fait de savoir si un droit existait précédemment pourrait donner lieu à discussion.

De heer Hugo Vandenberghe wijst erop dat de vraag of er voordien reeds een recht bestond aanleiding kan geven tot discussie.


M. Hugo Vandenberghe fait observer que le fait de savoir si un droit existait précédemment pourrait donner lieu à discussion.

De heer Hugo Vandenberghe wijst erop dat de vraag of er voordien reeds een recht bestond aanleiding kan geven tot discussie.


levée des mesures restrictives: l'UE pourrait revoir les mesures restrictives appliquées actuellement à la Syrie pour soutenir le redressement et la reconstruction rapides du pays; reprise de la coopération: l'UE pourrait reprendre ses relations de coopération bilatérales avec le gouvernement syrien et faire usage des outils appropriés prévus par la politique européenne de voisinage et les autres programmes de l'UE pour stimuler l'économie et s'attaquer aux problèmes de gouvernance et de responsabilité; mobilisation de fonds: lorsqu'une transition politique véritable et glo ...[+++]

Opheffen van beperkende maatregelen: De EU zou de beperkende maatregelen tegen Syrië kunnen herzien om snel herstel en wederopbouw te bevorderen. Hervatten van de samenwerking: De EU zou de bilaterale samenwerkingsbetrekkingen met de Syrische regering kunnen hervatten en de passende instrumenten in het kader van het EU-nabuurschapsbeleid en andere programma's kunnen mobiliseren om de economie te stimuleren en de problemen op het gebied van goed bestuur en verantwoordingsplicht aan te pakken.


1. Les États membres veillent à ce qu’un animal déjà utilisé dans une ou plusieurs procédures ne puisse être réutilisé dans une nouvelle procédure, lorsqu’un autre animal auquel aucune procédure n’a été appliquée précédemment pourrait aussi être utilisé, que si les conditions suivantes sont satisfaites:

1. De lidstaten dragen er zorg voor dat, als ook een dier kan worden gebruikt dat nog niet eerder een procedure heeft ondergaan, een dier dat wél reeds aan één of meer procedures is onderworpen, alleen in een nieuwe procedure kan worden hergebruikt als aan de volgende voorwaarden is voldaan:


Au contraire d'une aide illégale, une aide susceptible d'avoir été appliquée de façon abusive est une aide précédemment approuvée par la Commission.

Anders dan onrechtmatige steun, is mogelijk misbruikte steun al eerder door de Commissie goedgekeurd.


c)lorsque les données obtenues par la méthode de surveillance précédemment appliquée se sont révélées incorrectes.

c)wanneer gegevens die voortvloeien uit de eerder gebruikte monitoringmethode onjuist blijken te zijn.


2. Pourrait-il établir une comparaison entre la fiscalité en matière de voitures automobiles qui est appliquée dans notre pays et celle qui est appliquée dans les pays voisins et, plus précisément, en France, au Luxembourg, en Allemagne, aux Pays-Bas et au Royaume-Uni, en indiquant les taxes à l'achat d'un véhicule (TVA, taxes spéciales et frais d'enregistrement), les taxes liées à la possession d'un véhicule, les taxes à l'utilisation, le coût des con ...[+++]

2. Gaarne een vergelijking van de autofiscaliteit in ons land met deze van onze buurlanden, in casu Frankrijk, Luxemburg, Duitsland, Nederland en Groot-Brittannië, met vermelding van de taksen op de aankoop (BTW, bijzondere taksen en inschrijvingskosten), de taksen op het bezit, de taksen op het gebruik, de kosten van de technische keuringen, de brandstofkosten en mogelijke andere kosten (bijvoorbeeld aankoop nummerplaat, belasting autoradio enz.).


Je plaide donc pour une évaluation des méthodes appliquées dans les Communautés et, le cas échéant, pour une révision des décisions que nous avons prises précédemment.

Ik pleit dus voor een evaluatie van de methoden die toegepast worden in de gemeenschappen en in voorkomend geval voor een herziening van de beslissingen die we vroeger hebben genomen.


w