Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n’oubliez pas cette vérité historique lorsque " (Frans → Nederlands) :

N’oubliez pas cette vérité historique lorsque vous évaluez, examinez ou prenez des décisions concernant la situation actuelle ou concernant l’avenir des anciens États communistes, qu’ils soient ou non membres de l’Union européenne.

Deze historische waarheid mag u niet vergeten bij het beoordelen van of beslissen over de huidige of toekomstige situatie in voormalig communistische landen, ongeacht of die lid van de Europese Unie zijn.


4. Lorsque vous avez complété les rubriques spécifiques à cette fonction et cliqué sur le bouton « Sauvegarder », n'oubliez pas de valider votre candidature en cliquant sur le bouton « Valider ma candidature » (en haut de l'écran).

4. Wanneer u alle functiespecifieke rubrieken hebt ingevuld en op de knop "Opslaan" hebt geklikt, vergeet dan niet uw sollicitatie te valideren door op de knop "Mijn sollicitatie valideren" (bovenaan het scherm) te klikken.


3. Lorsque vous avez complété les rubriques spécifiques à cette fonction de management et cliqué sur le bouton "Sauvegarder", n'oubliez pas de valider votre candidature en cliquant sur le bouton "Valider ma candidature" (en haut de l'écran).

3. Wanneer je de specifiek voor deze managementfunctie voorziene rubrieken ingevuld hebt en op de knop opslaan geklikt hebt, vergeet dan niet je kandidatuur te valideren door op de knop "Mijn kandidatuur valideren" (bovenaan op uw scherm) te klikken.


3. Lorsque vous avez complété les rubriques spécifiques à cette fonction et cliqué sur le bouton "Sauvegarder", n'oubliez pas de valider votre candidature en cliquant sur le bouton "Valider ma candidature" (en haut de l'écran).

3. Wanneer je de specifiek voor deze functie voorziene rubrieken ingevuld hebt en op de knop opslaan geklikt hebt, vergeet dan niet je kandidatuur te valideren door op de knop "Mijn kandidatuur valideren" (bovenaan op uw scherm) te klikken.


4. Lorsque vous avez complété les rubriques spécifiques à cette fonction et cliqué sur le bouton "Sauvegarder", n'oubliez pas de valider votre candidature en cliquant sur le bouton "Valider ma candidature" (en haut de l'écran).

4. Wanneer je alle functiespecifieke rubrieken hebt ingevuld en op de knop "Opslaan" hebt geklikt, vergeet dan niet je sollicitatie te valideren door op de knop "Mijn sollicitatie valideren" (bovenaan het scherm) te klikken.


3. Lorsque vous avez complété les rubriques spécifiques à cette fonction de management et cliqué sur le bouton "Sauvegarder", n'oubliez pas de valider votre candidature en cliquant sur le bouton "Valider ma candidature" (en haut de l'écran).

3. Wanneer je de specifiek voor deze managementfunctie voorziene rubrieken ingevuld hebt en op de knop opslaan geklikt hebt, vergeet dan niet je kandidatuur te valideren door op de knop "Mijn kandidatuur valideren" (bovenaan op uw scherm) te klikken.


– (PL) Je voudrais, devant cette Assemblée, faire allusion à la déclaration des évêques allemands et polonais à l’occasion du 70 anniversaire du déclenchement de la Seconde guerre mondiale. En ce moment, tandis que les pensées de nombreuses personnes se tournent vers ces événements traumatisants, on nous a signalé qu’il convenait d’attacher une attention particulière à la jeune génération afin qu’elle puisse connaître correctement et complètement la vérité historique et construire, sur la base ...[+++]

– (PL) Ik zou hier, in het Europees Parlement, nader willen ingaan op de verklaring die Poolse en Duitse bisschoppen naar aanleiding van de zeventigste verjaardag van het begin van de Tweede Wereldoorlog hebben afgelegd. In deze specifieke periode waarin veel mensen aan deze pijnlijke gebeurtenissen terugdenken, hebben zij ons erop gewezen dat het belangrijk is om speciale aandacht te besteden aan de jonge generaties, zodat zij de waarheid over onze geschiedenis op een juiste en grondige manier leren kennen en op basis daarvan aan een gemeenschappelijke toekomst kunnen bouwen.


Quelle est la position du Conseil quant à cette action ont aussi inacceptable que contraire à la vérité historique?

Wat vindt de Raad van deze onaanvaardbare en historisch ongegronde daad?


Cette indication de la vérité historique n’est pas en conflit avec la tolérance religieuse ni avec les idées progressistes que nous avons tous, en tant qu’Européens.

De vermelding van deze historische waarheid staat niet haaks op godsdiensttolerantie, noch op de liberale opvattingen die wij als Europeanen allen delen.


La Commission entend-elle retirer cette publication contraire à la vérité historique, qui diffuse en particulier des messages de discorde auprès des jeunes, falsifie l’histoire de l’Europe, calomnie les Lumières et le communisme et offense des personnes, des travailleurs, des courants et des partis politiques?

Is de Commissie van plan deze niet op historische feiten gestoelde publicatie, die een tweedeling onder jongeren teweegbrengt, de geschiedenis van Europa vervalst, de Verlichting en het communisme in een kwaad daglicht stelt en grote groepen individuen, politieke stromingen en partijen beledigt, in te trekken?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’oubliez pas cette vérité historique lorsque ->

Date index: 2023-08-02
w