Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «observations critiques formulées » (Français → Néerlandais) :

123. demande à la Commission de lui communiquer des précisions sur la suite réservée aux cas présumés d'infractions intentionnelles signalés à l'OLAF par la Cour des comptes, notamment en ce qui concerne la mesure de développement rural intitulée "Accroissement de la valeur ajoutée des produits agricoles et sylvicoles", et de revoir intégralement la conception de cette mesure à la lumière des observations critiques formulées par la Cour des comptes quant à l'efficience et à l'efficacité dans le rapport sur le suivi de la décharge de la Commission pour 2013;

123. verzoekt de Commissie de follow-up door OLAF toe te lichten van de gevallen van vermoede opzettelijke overtreding die de Rekenkamer heeft vastgesteld, in het bijzonder met betrekking tot de plattelandsontwikkelingsmaatregel "Verhoging van de toegevoegde waarde van land- en bosbouwproducten", en de opzet van deze maatregel grondig door te lichten tegen de achtergrond van de kritische opmerkingen van de Rekenkamer inzake de efficiency en doeltreffendheid ervan in het verslag over de follow-up van de kwijting 2013 van de Commissie;


120. demande à la Commission de lui communiquer des précisions sur la suite réservée aux cas présumés d'infractions intentionnelles signalés à l'OLAF par la Cour des comptes, notamment en ce qui concerne la mesure de développement rural intitulée "Accroissement de la valeur ajoutée des produits agricoles et sylvicoles", et de revoir intégralement la conception de cette mesure à la lumière des observations critiques formulées par la Cour des comptes quant à l'efficience et à l'efficacité dans le rapport sur le suivi de la décharge de la Commission pour 2013;

120. verzoekt de Commissie de follow-up door OLAF toe te lichten van de gevallen van vermoede opzettelijke overtreding die de Rekenkamer heeft vastgesteld, in het bijzonder met betrekking tot de plattelandsontwikkelingsmaatregel "Verhoging van de toegevoegde waarde van land- en bosbouwproducten", en de opzet van deze maatregel grondig door te lichten tegen de achtergrond van de kritische opmerkingen van de Rekenkamer inzake de efficiency en doeltreffendheid ervan in het verslag over de follow-up van de kwijting 2013 van de Commissie;


Lors de l'entrée en vigueur de la loi, le 1er septembre 2014, quelques observations critiques ont été formulées, notamment par l'Ordre des barreaux flamands (Orde van Vlaamse Balies), concernant le (modèle du) formulaire d'information.

Toen de wet in werking trad op 1 september 2014 werden enkele kritische kanttekeningen geplaatst bij het (model van) informatieformulier, onder andere door de Orde van Vlaamse Balies.


À la suite d'une série d'observations critiques qui ont été formulées à ce sujet, la mesure relative à l'imposition des dépenses rejetées n'a été maintenue que pour les entreprises publiques énumérées à l'article 180 du C.I. R. 1992.

Ingevolge een aantal kritische opmerkingen die terzake geformuleerd werden, wordt de maatregel met betrekking tot de belasting van de verworpen uitgaven alleen nog behouden voor de publieke ondernemingen die in artikel 180 WIB 1992 opgesomd staan.


L'auteur de la proposition fait siennes les observations critiques ainsi formulées par de nombreux intervenants lors de la discussion du projet devant devenir la loi loi du 9 janvier 1999.

De indiener van het voorstel schaart zich achter de kritische opmerkingen die aldus door verschillende sprekers geformuleerd werden tijdens de bespreking van het wetsontwerp dat de wet van 9 januari 1999 zou worden.


Quant à la critique formulée par ce même membre sur les amendements adoptés à la Chambre, le gouvernement tient à formuler une observation relative au délai de 18 mois, après lequel un recours en annulation peut être introduit auprès de la Cour d'arbitrage (parce que les articles 6, § 2, et 9, § 1, de la loi de financement auraient été violés).

Met betrekking tot de kritiek van hetzelfde lid op de zogenaamde PSC-amendementen wil de regering een opmerking formuleren ten aanzien van de termijn van 18 maanden waarna een annulatieberoep bij het Arbitragehof kan worden ingeleid (omdat de artikelen 6, § 2, en 9, § 1, van de financieringswet zouden zijn geschonden).


Une série d'observations pertinentes sont formulées à l'égard du mode de fonctionnement actuel de ces orchestres, mais le plan d'avenir a déjà fait l'objet de nombreuses critiques.

Er worden een aantal terechte opmerkingen gemaakt over de huidige manier van functioneren, maar het toekomstplan heeft al veel kritieken veroorzaakt.


45. prend acte des critiques formulées par la CCE, dans son rapport spécial n°6/2007, à l'égard des projets d'assistance technique de la Commission; observe, en outre, que la Commission s'efforce de résoudre ces questions en élaborant une "stratégie pour atteindre les objectifs d'efficacité de l'aide de l'Union européenne concernant la coopération technique et les unités de mise en œuvre des projets", qui doit être prête en juin 2008; attend de recevoir, en temps utile, une évaluation des résultats de la mise en ...[+++]

45. neemt kennis van de door de Rekenkamer in haar Speciaal verslag nr. 6/2007 geleverde kritiek op de technischebijstandsprojecten van de Commissie; merkt voorts op dat de Commissie deze vraagstukken zal aanpakken door tegen juni 2008 een "strategie uit te stippelen waarmee door technische bijstands- en projectuitvoeringseenheden aan de effectiviteitsdoelstellingen voor EU-steun kan worden voldaan"; spreekt de hoop uit te zijner tijd een evaluatie te ontvangen van de resultaten die deze strategie in de praktijk heeft opgeleverd;


45. prend acte des critiques formulées par la Cour des comptes, dans son rapport spécial n°6/2007 , à l'égard des projets d'assistance technique de la Commission; observe, en outre, que la Commission s'efforce de résoudre ces questions en élaborant une "stratégie pour atteindre les objectifs d'efficacité de l'aide de l'Union européenne concernant la coopération technique et les unités de mise en œuvre des projets", qui doit être prête en juin 2008; attend de recevoir, en temps utile, une évaluation des résultats ...[+++]

45. neemt kennis van de door de Rekenkamer in haar Speciaal verslag nr. 6/2007 geleverde kritiek op de technischebijstandsprojecten van de Commissie; merkt voorts op dat de Commissie deze vraagstukken zal aanpakken door tegen juni 2008 een "strategie uit te stippelen waarmee door technische bijstands- en projectuitvoeringseenheden aan de effectiviteitsdoelstellingen voor EU-steun kan worden voldaan"; spreekt de hoop uit te zijner tijd een evaluatie te ontvangen van de resultaten die deze strategie in de praktijk heeft opgeleverd;


228. prend acte des critiques formulées par la Cour des comptes, dans son rapport spécial n°6/2007, à l'égard des projets d'assistance technique de la Commission; observe, en outre, que la Commission s'efforcera de résoudre ces questions dans sa "stratégie pour atteindre les objectifs d'efficacité de l'aide de l'Union concernant la coopération technique et les unités de mise en œuvre des projets", qui est attendue pour juin 2008; attend de recevoir, en temps utile, une évaluation des résultats de la mise en œuvr ...[+++]

228. neemt nota van de kritiek op de technischebijstandsactiviteiten van de Commissie door de Rekenkamer in haar Speciaal Verslag nr. 6/2007; merkt verder op dat de Commissie deze problemen zal aanpakken in haar een strategie - naar verwachting juni 2008 gereed - om ervoor te zorgen dat de eenheden Technische samenwerking en Projectimplementatie voldoen aan de EU-doelstelling dat de ontwikkelingshulp doeltreffend is; ontvangt te zijner tijd graag een evaluatie van de resultaten van de implementatie van deze strategie;


w