Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "obtenue en divisant par a65 défini " (Frans → Nederlands) :

Pour les autres, il s'agit de la rente obtenue en divisant par a65 défini ci-dessous, le capital assuré à 65 ans - augmentée de la participation bénéficiaire acquise, valeur terme 65 ans - du contrat "contributions personnelles";

Voor de anderen is dit de rente die bekomen wordt door het verzekerd kapitaal bij leven op 65 jaar van het contract "persoonlijke bijdragen", verhoogd met de waarde van het verworven winstaandeel op 65 jaar, te delen door de factor a65 zoals hierna gedefinieerd;


Rtacq60C vaut zéro pour les personnes engagées avant le 1 janvier 1995 ou après le 31 décembre 2005. Pour les autres, il s'agit de la rente obtenue en divisant par a60 ans défini ci-dessous, la valeur de réduction à 60 ans - augmentée de la participation bénéficiaire acquise, valeur terme 60 ans - du contrat "contributions personnelles";

Rtacq60C is voor de personen die voor 1 januari 1995 of na 31 december 2005 aangeworven zijn, gelijk aan nul. voor de anderen is dit de rente die bekomen wordt door de reductiewaarde op 60 jaar van het contract "persoonlijke bijdragen", verhoogd met de waarde van het verworven winstaandeel op 60 jaar, te delen door de factor a60 zoals hierna gedefinieerd;


Où "Y" est égal au quotient obtenu en divisant le nombre d'heures effectivement prestées dans l'équipe de week-end ou de relais par un ouvrier par semaine par le nombre normal d'heures de prestation par jour pour un ouvrier à temps plein auprès de l'employeur concerné, tel que défini par le règlement de travail.

Waarbij "Y" gelijk is aan het quotiënt dat bekomen wordt door het aantal werkelijk gepresteerde uren arbeid in de weekend- en overbruggingsploegen door een arbeider per week te delen door het normaal aantal uren prestaties per dag voor een voltijdse arbeider bij de betrokken werkgever, zoals bepaald door het arbeidsreglement.


Pour les ouvriers occupés par un employeur qui ne répond pas aux conditions pour l'application du "comptage alternatif", tel que défini au § 2 ci-dessus, la cotisation patronale dans le chèque repas est obtenue en divisant le total des cotisations patronales pour une semaine d'occupation dans un régime hebdomadaire normal, c'est-à-dire 7,05 EUR (= 1,41 EUR x 5 jours ouvrables), par "Z" :

Voor de arbeiders die tewerkgesteld zijn bij een werkgever die niet voldoet aan de voorwaarden voor de toepassing van de "alternatieve telling", als bepaald in bovenstaand § 2, wordt de werkgeversbijdrage in de maaltijdcheque bekomen door het totaal aan werkgeversbijdragen voor één week tewerkstelling in een normale voltijdse tewerkstelling, zijnde 7,05 EUR (= 1,41 EUR x 5), te delen door "Z" :


La rémunération horaire normale est obtenue en divisant le revenu dû pour les prestations normales du mois en question, tel qu'il est défini aux alinéas 9 et 10, par le nombre d'heures normales prestées au cours de cette période.

Het normale uurloon wordt verkregen door het in het negende en het tiende lid bepaalde inkomen dat voor de normale prestaties van de betrokken maand verschuldigd is, te delen door het aantal tijdens die periode gewerkte normale uren.


La rémunération horaire normale est obtenue en divisant le revenu dû pour les prestations normales du mois en question, tel qu'il est défini à l'article 4, par le nombre d'heures normales prestées au cours de cette période.

Het normale uurloon wordt bekomen door het inkomen, verschuldigd voor de normale prestaties van de maand in kwestie, zoals bepaald in artikel 4, te delen door het aantal tijdens die periode gewerkte normale uren.


Le montant de la Rente de Survie trimestrielle définie dans l'article 8 est obtenu en divisant le montant se trouvant sur le Compte individuel de l'Affilié dans le volet pension du Fonds de Pension le dernier jour du trimestre au cours duquel l'Affilié vient à décéder, par une annuité trimestrielle à prépayer sur la tête du Partenaire survivant.

Het bedrag van de trimestriële Overlevingsrente bepaald in artikel 8 wordt bekomen door, op de laatste dag van het trimester waarin de Aangeslotene komt te overlijden, het bedrag van de Individuele Rekening van de Aangeslotene bij het pensioenluik van het Pensioenfonds te delen door een trimestriële prenumerando annuïteit op het hoofd van de overlevende Partner.


La rémunération horaire normale est obtenue en divisant le revenu dû pour les prestations normales du mois en question, tel qu'il est défini à l'article 4, par le nombre d'heures normales prestées au cours de cette période.

Het normale uurloon wordt bekomen door het inkomen, verschuldigd voor de normale prestaties van de mand in kwestie, zoals bepaald in artikel 4, te delen door het aantal tijdens die periode gewerkte normale uren.


1.4.3. La proportion du programme statistique à laquelle la Suisse est réputée participer est définie comme le ratio obtenu en divisant l'estimation, faite par Eurostat, du total des crédits affectés, en vertu de l'article 29 02 01 ou de l'article qui lui succédera dans le budget de l'Union européenne, aux modules du programme statistique annuel de la Commission auquel participe la Suisse, par le total des crédits affectés à l'article 29 02 01 ou à l'article qui lui succédera.

1.4.3. Het deel van het statistisch programma waaraan Zwitserland geacht wordt deel te nemen wordt gedefinieerd als de verhouding tussen Eurostats schatting van de totale omvang van de middelen die ingevolge artikel 29 02 01 van de begroting van de Europese Unie of het desbetreffende artikel in een latere begroting bestemd zijn voor de modules van het jaarlijkse statistische programma van de Commissie waaraan Zwitserland deelneemt en het totaal van alle middelen die voor dat artikel bestemd zijn.


La proportion du programme statistique à laquelle la Suisse est réputée participer est définie comme le ratio obtenu en divisant l'estimation, faite par Eurostat, du total des crédits affectés, en vertu de l'article 29 02 01 ou de l'article qui lui succédera dans le budget de l'Union européenne, aux modules du programme statistique annuel de la Commission auquel participe la Suisse, par le total des crédits affectés à l'article 29 02 01 ou à l'article qui lui succédera.

Het deel van het statistisch programma waaraan Zwitserland geacht wordt deel te nemen wordt gedefinieerd als de verhouding tussen Eurostats schatting van de totale omvang van de middelen die ingevolge artikel 29 02 01 van de begroting van de Europese Unie of het desbetreffende artikel in een latere begroting bestemd zijn voor de modules van het jaarlijkse statistische programma van de Commissie waaraan Zwitserland deelneemt en het totaal van alle middelen die voor dat artikel bestemd zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

obtenue en divisant par a65 défini ->

Date index: 2024-04-02
w