Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «occasion pour exprimer ma gratitude envers certaines » (Français → Néerlandais) :

− (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, avant d’ouvrir le débat sur le rapport qui sera soumis au vote demain, je tiens à profiter de cette occasion pour exprimer ma gratitude envers certaines personnes.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, voordat ik het debat open over het verslag waarover we morgen zullen gaan stemmen, wil ik eerst van de gelegenheid gebruik maken om enkele zeer terechte dankbetuigingen uit te spreken.


Dans son avis du 20 avril 2004 sur la Croatie (1), la Commission a déjà eu l'occasion d'exprimer son opinion sur certains aspects essentiels des problèmes suscités par cette candidature.

De Commissie heeft in haar advies van 20 april 2004 over Kroatië (1) reeds haar standpunt verwoord over bepaalde wezenlijke aspecten van de vraagstukken die in verband met het verzoek van Kroatië aan de orde zijn.


Dans son avis du 20 avril 2004 sur la Croatie , la Commission a déjà eu l'occasion d'exprimer son opinion sur certains aspects essentiels des problèmes suscités par cette candidature.

De Commissie heeft in haar advies van 20 april 2004 over Kroatië reeds haar standpunt verwoord over bepaalde wezenlijke aspecten van de vraagstukken die in verband met het verzoek van Kroatië aan de orde zijn.


En tant que député européen représentant l'un des nouveaux États membres, j'aimerais également profiter de cette occasion pour exprimer notre gratitude envers la solidarité que la Communauté nous a témoignée.

Als EP-lid dat een van de nieuwe lidstaten vertegenwoordigt, wil ik van deze gelegenheid gebruik maken om mijn dankbaarheid uit te spreken over de solidariteit die de Gemeenschap tegenover ons heeft getoond.


Je tiens à exprimer ma gratitude envers le Parlement, et en particulier envers sa rapporteure, MJeleva, pour le soutien exprimé en faveur de la conclusion par la Communauté européenne de cette convention des Nations unies relatives aux personnes handicapées et de son protocole facultatif.

Ik wil het Parlement en in het bijzonder de rapporteur, mevrouw Jeleva, bedanken voor hun steun aan de sluiting door de Europese Gemeenschap van dit VN-Verdrag inzake de rechten van personen met een handicap en zijn facultatieve protocol.


− Madame la Présidente, avant toute chose, je tiens à exprimer ma gratitude envers le Parlement et en particulier envers le rapporteur, Pia Locatelli, et envers Teresa Riera Madurell, qui va la remplacer, pour le soutien apporté à notre proposition de création d’une entreprise conjointe Piles à combustible et hydrogène.

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, op de allereerste plaats wil ik mijn dank uitspreken aan het Parlement en in het bijzonder aan de rapporteur, Pia Locatelli, en ook aan Teresa Riera Madurell, die haar zal vervangen, voor hun steun voor ons voorstel tot oprichting van de Gemeenschappelijke Onderneming Brandstofcellen en Waterstof.


Je souhaite également exprimer ma gratitude envers la commission du développement régional et envers la commission de la pêche, en particulier son rapporteur M. Guerreiro, pour leur contribution à la réflexion sur la stratégie future pour les régions ultrapériphériques, et aussi envers M. Fernandes ...[+++]

Ik wil ook mijn dank uitspreken aan de Commissie regionale ontwikkeling en de Commissie visserij, in het bijzonder de rapporteur voor advies van deze commissie, de heer Guerreiro, voor de bijdrage aan de overweging over de toekomststrategie voor de ultraperifere regio’s, en ook aan de heer Fernandes, de heer Marques en de heer Casaca.


L’Union européenne exprime sa gratitude envers le Gouvernement de la République de Tanzanie pour la médiation efficace et pour son engagement continu en faveur du processus de paix au Burundi.

De Europese Unie is de regering van de Verenigde Republiek Tanzania erkentelijk voor haar doeltreffende bemiddeling en haar aanhoudende inzet voor het vredesproces in Burundi.


- sur le plan politique,renforcement des institutions démocratiques et de l'État de droit, en particulier dans les pays au sujet desquels l'UE a eu récemment l'occasion d'exprimer certaines inquiétudes.

- op politiek niveau: een versterking van de democratische instellingen en de rechtsstaat, vooral in die landen waarover de EU zich de laatste tijd bezorgd maakt.


Le Conseil européen exprime sa gratitude envers les pays africains voisins qui ont pris en charge un si grand nombre de réfugiés et qui contribuent à la solution politique du conflit.

De Europese Raad spreekt zijn waardering uit voor de Afrikaanse landen die de last van een zo groot aantal vluchtelingen op zich hebben genomen en bijdragen tot een politieke oplossing van het conflict.


w