Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «officier de réserve ayant déjà terminé » (Français → Néerlandais) :

2. Cette modification peut-elle être appliquée avec effet rétroactif, c'est-à-dire que le remboursement serait réduit ou supprimé pour les patients ayant déjà terminé leurs séances, ou les nouvelles règles ne concernent-elles que les futurs traitements et/ou patients?

2. Kan deze wijziging met terugwerkende kracht toegepast worden, dus kunnen patiënten voor reeds afgehandelde sessies plots een lagere of geen terugbetaling meer krijgen, of geldt de wijziging alleen voor toekomstige behandelingen en/of patiënten?


J'ai demandé qu'ait lieu un « debriefing » des officiers de réserve ayant participé à l'exercice Meise 95 ­ qui devait servir de test ­ afin de savoir quelle interprétation avait été donnée au document litigieux.

Ik heb, als test, gevraagd dat er een « de briefing » zou plaatsvinden van de reserveofficieren die aan de oefening Meise 95 hebben deelgenomen om na te gaan hoe de betwiste tekst werd geïnterpreteerd.


Donnera-t-on des instructions pour que soit organisé un debriefing des officiers de réserve ayant participé à l'opération « Meise 95 », et peut-on nous assurer que le rappel prévu des réservistes ne se fera pas dans le cadre de ces textes ?

Zullen instructies worden gegeven om voor de reserveofficieren die de operatie « Meise 95 » hebben meegemaakt een debriefing te houden en kan de verzekering worden gegeven dat een geplande wederoproeping voor reservisten niet binnen het kader van deze teksten zal gebeuren ?


3. Le Conseil supérieur de la Justice relève en outre le problème supplémentaire du sort juridique qui sera réservé aux candidats ayant déjà été présentés en vertu de l'article 151 (ancien) de la Constitution ou des mesures transitoires de l'article (nouveau) de la Constitution : le législateur ne peut dépouiller purement et simplement ces présentations de tout effet juridique.

3. De Hoge Raad voor de Justitie wijst bovendien op een bijkomend probleem met betrekking tot het rechtsgevolg dat wordt gegeven aan kandidaten die ingevolge artikel 151 (oud) van de Grondwet of de overgangsmaatregelen van artikel 151 (nieuw) van de Grondwet reeds werden voorgedragen : de wetgever vermag niet zonder meer bij wet elk rechtsgevolg aan deze voordrachten te ontnemen.


« Article 132 bis. Toutefois, en dérogation aux articles 25, 28 et 31, un délai de maximum deux ans entre la réussite de la formation spécialisée et la fin de la période de stage ou d'évaluation reste d'application pour le volontaire de réserve, le candidat sous-officier de réserve et le candidat officier de réserve ayant déjà terminé la formation professionnelle spécialisée à la date d'entrée en vigueur du présent article».

« Artikel 132 bis. In afwijking evenwel van de artikellen 25, 28 en 31, blijft een termijn van maximaal twee jaar tussen het slagen in de gespecialiseerde professionele vorming en het einde van de stage- en evaluatieperiode van toepassing voor de reservevrijwilliger, de kandidaat-reserveonderofficier en de kandidaat-reserveofficier die de gespecialiseerde professionele vorming reeds beëindigd heeft op de datum van inwerkingtreding van dit artikel».


1. Les nombreux départs à la retraite qui auront lieu à l'automne 2015 et en 2016 nous donneront déjà un avant-goût de l'évolution des effectifs au cours des prochaines années. Quelles mesures prendrez-vous pour garantir aux zones de police qu'elles disposeront de commissaires ou d'aspirants commissaires ayant terminé leurs études pour pourvoir les emplois devenus vacants après ces nombreux départs d'officiers âgés? ...[+++]

1. Welke maatregelen zal u nemen om er de politiezones van te verzekeren dat zij over voldoende afgestudeerde (aspirant-)commissarissen zullen beschikken om de vacatures in te vullen die ontstaan na het vertrek van vele oudere officieren, wat zich reeds aankondigt in een pensioneringsgolf in het najaar 2015 en in 2016?


I. Notre Code pénal prévoit déjà en son article 276 l'infraction spécifique « d'outrage par paroles, faits, gestes ou menaces, dirigés, dans l'exercice ou à l'occasion de l'exercice de leurs fonctions, contre un officier ministériel, un agent dépositaire de l'autorité publique ou de la force publique ou contre toute personne ayant un caractère public ».

I. Artikel 276 van het Strafwetboek omschrijft reeds het specifieke misdrijf « smaad door woorden, daden, gebaren of bedreigingen gepleegd tegen een ministerieel ambtenaar, een agent die drager is van het openbaar gezag of van de openbare macht of tegen enig ander persoon met een openbare hoedanigheid bekleed ».


Art. 26. Par dérogation à l'article 5 de la loi du 16 mai 2001, l'officier de réserve ayantnéficié d'une prime de recrutement, en application de la loi du 20 mai 1994, ne peut cesser de faire partie du cadre de réserve qu'à l'échéance des prestations fixées par le Roi en fonction de la spécialité de l'officier de réserve concerné.

Art. 26. In afwijking van artikel 5 van de wet van 16 mei 2001, mag de reserveofficier die een rekruteringspremie heeft gekregen in toepassing van de wet van 20 mei 1994, pas ophouden tot het reservekader te behoren na afloop van de prestaties vastgesteld door de Koning in functie van de specialiteit van de betrokken reserveofficier.


Le sous-officier de réserve issu du cadre de carrière qui a déjà satisfait aux épreuves professionnelles pour l'accès au grade de premier sergent-major ou a réussi l'examen pour l'accès au grade d'adjudantchef dans le cadre de carrière est dispensé respectivement des épreuves pour l'accès au grade de premier sergent-major de réserve ou adjudant-chef de réserve.

De reserveonderofficier gesproten uit het kader der beroepsonderofficieren die reeds heeft voldaan aan de beroepsexamens voor de toegang tot de graad van eerste sergeant-majoor of geslaagd is voor het examen voor toegang tot de graad van adjudant-chef in het beroepskader, is vrijgesteld respectievelijk van de proeven tot toegang tot de graad van reserve eerste sergeant-majoor of reserveadjudant-chef.


C'est pourquoi j'ai déposé un amendement réservant le don d'ovocytes aux femmes ayant déjà mené une grossesse à terme.

Ik heb een amendement ingediend om de voorwaarde op te nemen dat vrouwen die eicellen voor onderzoek willen afstaan, zwanger moeten geweest zijn.


w