Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ont besoin pour pouvoir lutter efficacement " (Frans → Nederlands) :

Or les autorités responsables de la zone de police "Spoorkin" en ont besoin pour pouvoir lutter efficacement contre les problèmes divers auxquels elle est confrontée.

Dergelijk rapport blijkt nodig voor de instanties bij "Spoorkin" teneinde de verschillende problematieken goed te kunnen aanpakken.


C'est pourquoi, si c'est bien le Centre pour la Cybersécurité en Belgique qui est à l'initiative de ce projet, je suis associé au travaux afin de trouver des solutions pragmatiques et respectueuses de la vie privée pour pouvoir lutter efficacement contre la cybercriminalité.

Ik ben bijgevolg bij de werkzaamheden betrokken om pragmatische oplossingen te vinden die de persoonlijke levenssfeer eerbiedigen en beogen om doeltreffend de strijd aan te binden met cybercriminaliteit, ook al is het Centrum voor Cybersecurity België initiatiefnemer van dit project.


L'on a donc besoin d'une police efficace et renforcée au niveau européen pour pouvoir lutter efficacement contre ce phénomène.

Er is, om dit fenomeen effectief te bestrijden, nood aan een doeltreffende en versterkte politie op het Europese niveau.


En vertu des dispositions du Titre XIII " Nature des relations de travail " de la loi-programme du 27 décembre 2006, les critères spécifiques et la Commission de règlement de la relation de travail auraient déjà dû entrer en vigueur le 1er janvier 2008 afin de pouvoir lutter efficacement contre les faux indépendants.

Volgens de bepalingen van titel Xlll, " Aard van de arbeidsrelaties " , van de programmawet van 27 december 2006 zouden de specifieke criteria en de Commissie ter regeling van de arbeidsrelatie reeds vanaf 1 januari 2008 in werking moeten getreden zijn met als doel een effectieve strijd te voeren tegen schijnzelfstandigheid.


Il faudra donc effectuer, pour chaque suspect, une enquête de patrimoine financier, afin de pouvoir lutter efficacement contre des phénomènes tels que les éleveurs en sous-traitance et la délocalisation de l'engraissement illégal vers l'étranger.

Aldus moet bij elke verdachte een financieel vermogensonderzoek worden gedaan en dit om fenomenen zoals loonkwekers en de delokalisatie van de illegale vetmesterij naar het buitenland efficiënt te bestrijden.


5. Quels partenariats avec le secteur privé spécialisé dans la sécurité informatique ont été mis en place pour lutter efficacement contre ces délits?

5. Welke partenariaten werden er met in computerbeveiliging gespecialiseerde privébedrijven gesloten teneinde die misdrijven op een efficiënte wijze te kunnen bestrijden?


Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : étant donné la présence du Batrachochytrium salamandrivorans aux Pays-Bas et dans l'Est de la Belgique, mortel pour la Salamandre tachetée, les activités de terrain seront réalisées selon des prescriptions de sécurité strictes, à savoir : - un seul site est visité par nuit; - manipuler les amphibiens uniquement si c'est vraiment ...[+++]

Bijkomende beperkingen die van toepassing zijn op de middelen, installaties en methodes die kunnen worden aangewend : gezien de aanwezigheid van de schimmel Batrachochytrium salamandrivorans in Nederland en in het oosten van België, die dodelijk is voor vuursalamanders, zullen de veldwerkzaamheden volgens strenge veiligheidsvoorschriften uitgevoerd worden, namelijk : - per nacht wordt slechts één site bezocht; - amfibieën hanteren alleen als het echt noodzakelijk is; - amfibieën altijd op de exacte vangstlocatie loslaten; - als handen in contact komen met amfibieën of met water ...[+++]


De nombreuses critiques ont émané de divers experts qui estiment que ce prix est encore trop bas pour lutter efficacement contre le tabagisme.

Verscheidene experts hebben die maatregel op de korrel genomen, omdat ze van mening zijn dat die prijs nog altijd te laag is om het tabaksgebruik efficiënt tegen te gaan.


Le projet est non seulement nécessaire pour pouvoir lutter efficacement, notamment contre le terrorisme au sens le plus large du terme, mais il permet aussi d'éloigner une culture de « l'État dans l'État ».

Dat is niet alleen nodig om onder meer het terrorisme in de ruimste betekenis van het woord te bestrijden, maar het voorkomt ook de vorming van een `Staat in een Staat'.


Afin de pouvoir lutter efficacement contre ce phénomène, tous les acteurs concernés doivent reconnaître que la lutte contre le dumping social est une priorité.

Om dat verschijnsel effectief te kunnen bestrijden, moeten alle betrokken actoren erkennen dat de strijd tegen sociale dumping een prioriteit is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont besoin pour pouvoir lutter efficacement ->

Date index: 2024-07-25
w