Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont déjà pris conscience » (Français → Néerlandais) :

Depuis quelques années, l'Union a en effet pris conscience de l'importance de l'espace.

Sinds een aantal jaren heeft de Unie namelijk het belang van de ruimtevaart ingezien.


Les entreprises ont pris conscience de la nécessité de combiner leurs ressources dans de nouvelles configurations afin de relever les défis de la concurrence mondiale et de répondre aux commandes issues de projets transnationaux civils et militaires, lesquels s'appuient de plus en plus sur une base paneuropéenne.

Bedrijven hebben de noodzaak ingezien om hun productiemiddelen in nieuwe eenheden onder te brengen teneinde de uitdagingen van de wereldwijde concurrentie het hoofd te bieden en te kunnen meedingen naar bestellingen voor transnationale civiele en militaire projecten, die in toenemende mate op pan-Europese basis worden ondernomen.


En effet, les utilisateurs doivent avoir pris conscience de leur potentiel grâce à des actions de démonstration et des informations sur leurs performances et leurs coûts.

De beoogde gebruikers moeten over het potentieel van die maatregelen worden voorgelicht door middel van demonstratieacties en informatie over de prestaties en kosten daarvan.


C’est probablement le résultat des travaux en cours visant à clore les programmes de la période 1994-1999, et il est encourageant de constater que les États membres ont davantage pris conscience de leurs obligations en la matière.

Deze resultaten zijn waarschijnlijk het gevolg van de werkzaamheden om de afsluiting van de programma’s voor de periode 1994-1999 af te ronden.


À la suite des événements du 11 septembre 2001, les États membres ont pris conscience de leur interdépendance et de la nécessité de développer leur coopération afin de protéger efficacement l'aviation civile contre les menaces terroristes.

Na de gebeurtenissen van 11 september 2001 beseften de lidstaten de mate van hun onderlinge afhankelijkheid en de noodzaak hun gezamenlijke werkzaamheden uit te breiden teneinde de burgerluchtvaart doeltreffend tegen terroristische bedreigingen te beschermen.


D'autres pays européens ont déjà pris conscience de la pertinence de ce problème et ont légiféré :

Andere Europese landen zijn zich reeds bewust geworden van het bestaan van het probleem en hebben wetten aangenomen :


Le législateur a déjà pris conscience qu'il existe des matières où il est opportun d'avoir un échevinage (tribunal du travail, tribunal de l'application des peines).

De wetgever is er zich van bewust dat er materies zijn waarvoor een rechtscollege aangewezen is (arbeidsrechtbank, strafuitvoeringsrechtbank).


Le législateur a déjà pris conscience qu'il existe des matières où il est opportun d'avoir un échevinage (tribunal du travail, tribunal de l'application des peines).

De wetgever is er zich van bewust dat er materies zijn waarvoor een rechtscollege aangewezen is (arbeidsrechtbank, strafuitvoeringsrechtbank).


5) A-t-on déjà pris conscience, sur le plan politique, de l'éventuel impact de cyberactions sur la sécurité des centrales nucléaires dans notre pays ?

5) Is er beleidsmatig reeds een besef van de mogelijke impact van cyberacties op de veiligheid van de kerncentrales in ons land?


5) A-t-on déjà pris conscience, sur le plan politique, de l'éventuel impact des cyberactions sur la sécurité des centrales nucléaires dans notre pays ?

5) Is er beleidsmatig reeds een besef van de mogelijke impact van cyberacties op de veiligheid van de kerncentrales in ons land?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont déjà pris conscience ->

Date index: 2024-10-01
w