Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ont à maintes reprises retenu » (Français → Néerlandais) :

Ces dernières années, de dramatiques attaques armées survenues en Europe ont à maintes reprises retenu notre attention, notamment en Norvège, Belgique, Finlande, France ou Italie, pour n'en citer que quelques-unes.

De laatste jaren hebben zich in meerdere Europese landen tragische schietpartijen voorgedaan, waaronder Noorwegen, België, Finland, Frankrijk en Italië, maar in feite blijft geen enkel land buiten schot.


Toutes les solutions autres qu'un environnement à 100 % sans tabac, y compris la ventilation, la filtration de l'air et la création de zones fumeurs désignées (qu'elles soient ou non équipées de systèmes de ventilation séparés) ont fait à maintes reprises la preuve de leur inefficacité et il existe quantité de données probantes, scientifiques ou autres, qui montrent que les solutions techniques ne protègent pas contre l'exposition à la fumée du tabac.

Benaderingen waarbij niet naar een 100 % rookvrije omgeving wordt gestreefd, bijvoorbeeld met ventilatie, luchtfiltering en het gebruik van rookzones (al dan niet met gescheiden ventilatiesystemen) zijn herhaaldelijk ondoeltreffend gebleken en er zijn talrijke sluitende bewijzen, wetenschappelijke of andere, dat technische oplossingen tegen blootstelling aan tabaksrook geen bescherming bieden.


Il ressort des travaux préparatoires de la loi du 7 mai 2004 que : « Cette disposition est vécue comme étant problématique car l'administration a déjà été confrontée à maintes reprises à des candidats agents de gardiennage, par exemple, qui, il est vrai, ont été condamnés à une peine correctionnelle du chef de vol, par exemple, mais qui ne peuvent cependant être refusés car ils ont été condamnés à une lourde amende ou à une peine de travail et non à un emprisonnement.

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 mei 2004 blijkt : « Deze bepaling wordt als problematisch ervaren omdat de administratie meer dan eens geconfronteerd wordt met, bijvoorbeeld, kandidaat-bewakingsagenten die weliswaar tot een correctionele straf veroordeeld werden wegens, bijvoorbeeld diefstal, doch die niet kunnen geweerd worden omdat zij tot een zware geldstraf of werkstraf en niet tot een gevangenisstraf werden veroordeeld.


Les propositions du groupe conjoint du SPF Santé Publique et du SPF Economie reprises dans le rapport "Vers une Belgique pionnière de l'économie circulaire" ont retenu toute mon attention.

Ik heb met veel aandacht kennis genomen van de voorstellen van de gezamenlijke werkgroep van de FOD Volksgezondheid en de FOD Economie die zijn vermeld in het rapport "België als Voortrekker van de circulaire economie".


La nécessité de réunir et d'échanger des informations, des renseignements et des analyses a été soulignée à maintes reprises dans la communication adoptée par la Commission en novembre 2001, ainsi que dans le plan d'action Santiago.

Het belang van een goed georganiseerde vergaring en uitwisseling van informatie, inlichtingenwerk en analyse werd meermaals onderstreept in de mededeling van de Commissie van november 2001 en in het actieplan van Santiago.


- si la société de surveillance a systématiquement délivré de fausses attestations à maintes reprises.

- indien de CTF herhaaldelijk en systematisch onregelmatige verklaringen heeft afgegeven.


Le Conseil note que les résultats en matière de maîtrise des dépenses ont été assez inégaux ces dernières années, puisque à maintes reprises, l'objectif consistant à ramener à 1 % par an le taux de croissance de la consommation publique réelle n'a pas été respecté.

De Raad constateert dat de resultaten van de uitgavenbeheersing de afgelopen jaren nogal wisselend zijn geweest aangezien de doelstelling de reële groei van de overheidsconsumptie tot 1% te beperken, regelmatig werd overschreden.


Rien n'indique que les chantiers navals coréens ont réussi à élever le niveau général des prix, comme des sources coréennes l'ont annoncé à maintes reprises.

Er zijn geen aanwijzingen dat de Koreaanse scheepsbouwers erin zijn geslaagd om de prijsniveaus over de hele linie te verhogen, zoals herhaaldelijk door Koreaanse bronnen is verkondigd.


Les appels lancés à maintes reprises au cours des années précédentes pour que les zones de baignade intérieures vulnérables bénéficient d'une plus grande attention ont permis d'obtenir des résultats encourageants.

De herhaalde oproepen van de afgelopen jaren om meer aandacht te besteden aan de kwaliteit van de badzones in het binnenland hebben bemoedigende resultaten opgeleverd.


Les organisations de consommateurs ont à maintes reprises attiré l'attention sur la présence de produits peu sûrs sur le marché en dépit des règles de sécurité existantes.

Consumentenorganisaties hebben herhaaldelijk de aandacht gevestigd op onveilige producten die ondanks de bestaande veiligheidsvoorschriften in de handel waren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ont à maintes reprises retenu ->

Date index: 2023-12-22
w