Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onze directives déjà adoptées précédemment » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil de l'Union européenne a convenu en juillet 1997 d'une procédure pour l'application au Royaume Uni des directives déjà adoptées dans le cadre du Protocole social ou qui pourraient être adoptées avant l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam.

De Raad van de Europese Unie bereikte in juli 1997 overeenstemming over een procedure inzake de toepassing in het Verenigd Koninkrijk van richtlijnen die in het kader van het Sociale Protocol reeds waren aangenomen of die vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam nog konden worden aangenomen.


Le Conseil de l'Union européenne a convenu en juillet 1997 d'une procédure pour l'application au Royaume Uni des directives déjà adoptées dans le cadre du Protocole social ou qui pourraient être adoptées avant l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam.

De Raad van de Europese Unie bereikte in juli 1997 overeenstemming over een procedure inzake de toepassing in het Verenigd Koninkrijk van richtlijnen die in het kader van het Sociale Protocol reeds waren aangenomen of die vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam nog konden worden aangenomen.


(b) modifier le texte de la directive de refonte, en comblant toutes les éventuelles lacunes de façon à fournir un niveau minimum d'harmonisation, de manière similaire et en harmonie avec les directives déjà adoptées (carte bleue, permis unique) ou encore en discussion (ICT, travailleurs saisonniers).

(b) ofwel de tekst van de herschikte richtlijn wijzigen en alle mogelijke mazen dichten, teneinde een minimumniveau aan harmonisatie te verkrijgen, vergelijkbaar en in overeenstemming met dat van reeds vastgestelde richtlijnen (blauwe kaart, gecombineerde vergunning) of dat van richtlijnen waarover nog wordt onderhandeld (ICT'ers, seizoensarbeiders).


Une loi-programme adoptée précédemment prévoyait déjà la possibilité de le faire, et l'intervenant n'y voit en soi aucune objection de principe.

De mogelijkheid om dit te doen werd reed gecreëerd door een programmawet die eerder werd aangenomen en op zich heeft spreker hier geen principieel bezwaar tegen.


Une loi-programme adoptée précédemment prévoyait déjà la possibilité de le faire, et l'intervenant n'y voit en soi aucune objection de principe.

De mogelijkheid om dit te doen werd reed gecreëerd door een programmawet die eerder werd aangenomen en op zich heeft spreker hier geen principieel bezwaar tegen.


Cette intervention fédérale en 2012 était la suivante: - Région flamande: 5.557.006,12 euros; - Région de Bruxelles-Capitale: 131.891,00 euros. Il est à mentionner que cette intervention financière accordée aux Régions a été limitée, par décision du Conseil des ministres, au seul rééquipement des communes qui utilisaient déjà précédemment des systèmes de vote automatisé de 1ère génération (en Région flamande, seul l'investissement pour 143 communes était donc concerné, le surplus ayant été pris directement en charge par la Région).

Deze federale tussenkomst in 2012 was de volgende: - Vlaams Gewest: 5.557.006,12 euro; - Brussels Hoofdstedelijk Gewest: 131.891,00 euro; Het dient vermeld te worden dat deze aan de Gewesten toegekende financiële tussenkomst bij beslissing van de Ministerraad beperkt werd tot enkel de heruitrusting van de gemeenten die eerder al de geautomatiseerde stemsystemen van de 1e generatie gebruikten (in het Vlaams Gewest ging het dus enkel om de investering voor 143 gemeenten, de rest was rechtstreeks ten laste van het Gewest).


4. souligne que l'application rapide et le contrôle de la législation communautaire en vigueur dans le domaine de l'efficacité énergétique (comme, par exemple la directive 2002/91/CE sur la performance énergétique des bâtiments, la directive 92/75/CEE concernant l'étiquetage, la directive 2005/32/CE relative à l'écoconception et la directive 2006/32/CE relative à l'efficacité énergétique dans les utilisations finales et aux services énergétiques) contribueraient pour moitié à la réalisation de l'objectif; invite les États membres à faire un usage rationnel des plans d'action nationaux en matière d'efficacité énergétique, à assurer leur mise en œuvre et à les améliorer, et demande à la Commission de vérifier la transposition correcte et la ...[+++]

4. benadrukt dat door onmiddellijke toepassing van en controle op de geldende communautaire wetgeving op het gebied van energie-efficiëntie (bijvoorbeeld Richtlijn 2002/91/EG betreffende de energieprestatie van gebouwen, Richtlijn 92/75/EG betreffende etikettering, Richtlijn 2005/32/EG betreffende ecologisch ontwerp en Richtlijn 2006/32/EG betreffende energie-efficiëntie bij het eindgebruik en energiediensten) het gestelde doel voor de helft zou kunnen worden verwezenlijkt; nodigt de lidstaten uit rationeel gebruik te maken van de nationale actieplannen op het gebied van energie-efficiëntie, en deze uit te voeren en te verbeteren, en no ...[+++]


Comme déjà indiqué précédemment, cette transposition des directives européennes peut être l'occasion de lutter plus efficacement contre des pratiques frauduleuses telles que les mariages de complaisance ou d'autres formes d'abus de droit.

Zoals reeds eerder gezegd kan deze omzetting van Europese richtlijnen aangewend worden om frauduleuze praktijken zoals schijnhuwelijken of andere vormen van rechtsmisbruik efficiënter aan te pakken.


Néanmoins, ces propositions comportent actuellement, d'une part, un règlement, une décision et deux directives déjà adoptées et publiées au journal officiel et, d'autre part, une proposition de règlement et cinq propositions de directive qui se trouvent chacune à des stades différents du processus législatif.

Deze voorstellen bestaan momenteel enerzijds uit een verordening, een beschikking en twee richtlijnen die al zijn goedgekeurd en in het Publicatieblad verschenen en anderzijds uit een voorstel voor een verordening en vijf voorstellen voor richtlijnen die zich in verschillende stadia van het wetgevingsproces bevinden.


13. rappelle à la Commission le calendrier prévu pour le réexamen, l'évaluation et l'élaboration d'un rapport sur l'application de l'ensemble des directives déjà adoptées dans le domaine de la santé et de la sécurité au travail, lesquelles, pour un grand nombre, ne sont pas observées;

13. herinnert de Commissie aan het tijdschema voor de herziening, evaluatie en verslaggeving over de tenuitvoerlegging van alle richtlijnen op het gebied van de gezondheid en veiligheid op het werk, waarvan een groot aantal nog niet wordt toegepast;


w