Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ou sera très bientôt " (Frans → Nederlands) :

Le projet à ce sujet sera très bientôt lancé au sein du réseau des autorités européennes chargées de la protection des consommateurs.

Het project hierrond wordt zeer binnenkort opgestart binnen het netwerk van Europese consumentenbeschermingsautoriteiten.


Un arrêté royal sera très bientôt soumis à l'approbation du Conseil des ministres.

Een koninklijk besluit zal binnenkort ter goedkeuring aan de Ministerraad worden voorgelegd.


Enfin, il est important de signaler qu'un conseiller information sécurité entrera très bientôt en service au SPF.

Tot slot is het belangrijk te melden dat bij de FOD binnenkort een adviseur informatie veiligheid in dienst zal komen.


Ce travail demande forcément du temps et monsieur Gentilini communiquera très bientôt sur l'état d'avancement de son travail.

Dat werk vergt uiteraard tijd en de heer Gentilini zal spoedig een stand van zaken geven van zijn inspanningen.


Je suppose que d’une certaine façon, vous pourriez bien avoir besoin de Mme Lagarde, car non seulement la Grèce court à la faillite, non seulement nous nous dirigeons vers un quatrième renflouement, mais, comme j’en ai déjà averti cette Assemblée, la pertinence de la Banque centrale européenne elle-même sera très bientôt mise en question.

Welnu, ik veronderstel dat u mevrouw Lagarde in sommige opzichten wel eens hard nodig zou kunnen hebben, want niet alleen gaat Griekenland failliet, niet alleen stevenen we af op een vierde financiële reddingsactie, we zullen nu ook zeer spoedig het punt bereiken – en ik heb hier al eerder voor gewaarschuwd in dit Parlement – waarop de status van de Europese Centrale Bank zelf ter discussie komt te staan.


– (HU) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, le traité de Lisbonne sera très bientôt d’application pour le plus grand bonheur de nombreux députés.

– (HU) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, tot vreugde van velen van ons zal het Verdrag van Lissabon spoedig van kracht worden.


Il s’agit là d’un point très concret qui sera très bientôt examiné – lors du sommet de Copenhague en décembre – et par rapport auquel nous devrions pouvoir peser tous les éléments en jeu et voir si une telle coopération entre l’Union européenne et la Russie est possible ou non.

Dit is iets heel concreets en het gebeurt heel spoedig – in december tijdens de top in Kopenhagen – en dit is echt een kwestie waarbij we afwegingen kunnen maken en kunnen nagaan of deze samenwerking tussen de Europese Unie en Rusland mogelijk is of niet.


Nous espérons bien sûr que la République tchèque sera très bientôt en mesure de ratifier le Traité.

We hopen natuurlijk dat Tsjechië het Verdrag zeer snel zal kunnen ondertekenen.


La brigade motorisée de la police fédérale de la route risque d'être très bientôt confrontée à une pénurie de personnel.

De motorbrigade van de federale wegpolitie dreigt binnenkort met een personeelstekort te kampen.


Je peux aussi vous dire que la situation en Georgie sera très bientôt à l’ordre du jour du prochain Conseil «Affaires générales et relations extérieures».

Ik kan u ook meedelen dat de situatie in Georgië op de agenda van de volgende Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen zal staan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ou sera très bientôt ->

Date index: 2022-05-11
w