Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paiement des aliments cessent également » (Français → Néerlandais) :

Ce n'est pas parce que les règles relatives au droit aux contacts personnels et à l'autorité parentale cessent d'être applicables que celles relatives au paiement des aliments cessent également de l'être.

Het is niet omdat de regeling met betrekking tot het recht op persoonlijk contact en ouderlijk gezag vervalt, dat ook de regeling met de betaling van onderhoudsgeld vervalt.


Après cette signification, le SECAL peut, par lettre recommandée à la poste, procéder à une saisie-arrêt exécution (13) et il peut également opposer à des tiers une décision judiciaire de délégation de salaire obtenue précédemment par le créancier d'aliments, de sorte que les tiers débiteurs ne puissent effectuer des paiements libératoires qu'auprès du service en question (14) .

Na deze betekening kan de DAVO bij een ter post aangetekende brief uitvoerend beslag onder derden leggen (13) . en kan ook een eerder door de onderhoudsgerechtigde verkregen rechterlijke beslissing tot loondelegatie inroepen ten aanzien van derden zodat derde-schuldenaars enkel nog bevrijdend aan de DAVO kunnen betalen (14) .


Après cette signification, le SECAL peut, par lettre recommandée à la poste, procéder à une saisie-arrêt exécution (14) et il peut également opposer à des tiers une décision judiciaire de délégation de salaire obtenue précédemment par le créancier d'aliments, de sorte que les tiers débiteurs ne puissent effectuer des paiements libératoires qu'auprès du service en question (15) .

Na deze betekening kan de DAVO bij een ter post aangetekende brief uitvoerend beslag onder derden leggen (14) . De DAVO kan ook een eerder door de onderhoudsgerechtigde verkregen rechterlijke beslissing tot loondelegatie inroepen ten aanzien van derden zodat derde-schuldenaars enkel nog bevrijdend aan de DAVO kunnen betalen (15) .


Après cette signification, le SECAL peut, par lettre recommandée à la poste, procéder à une saisie-arrêt exécution (30) et il peut également opposer à des tiers une décision judiciaire de délégation de salaire obtenue précédemment par le créancier d'aliments, de sorte que les tiers débiteurs ne puissent effectuer des paiements libératoires qu'auprès du service en question (31) .

Na deze betekening kan de DAVO bij een ter post aangetekende brief uitvoerend beslag onder derden leggen (30) . De DAVO kan ook een eerder door de onderhoudsgerechtigde verkregen rechterlijke beslissing tot loondelegatie inroepen ten aanzien van derden zodat derde-schuldenaars enkel nog bevrijdend aan de DAVO kunnen betalen (31) .


Sur les 499 millions d'habitants, environ 80 millions, dont 19 millions d'enfants, ne peuvent faire face aux besoins de base comme le paiement du loyer de leur maison, l'accès aux soins de santé ou à des moyens d'éducation de qualité décente, et les inégalités en matière d'accès à l'alimentation et aux services sociaux ne cessent de s'accroître elles aussi.

Van de in totaal 499 miljoen inwoners zijn er circa 80 miljoen – waaronder 19 miljoen kinderen – die zich geen basisvoorzieningen kunnen veroorloven. Zo kunnen zij bijvoorbeeld de huur van hun woning niet betalen of hebben zij geen toegang tot behoorlijke gezondheidsdiensten en onderwijs.


" Si le titre-repas a une forme électronique, sa durée de validité est également limitée à trois mois à compter du moment où le titre-repas sous forme électronique est placé sur le compte titres-repas et ne peut être accepté qu'en paiement d'un repas ou pour l'achat d'aliments prêts à la consommation" .

" Indien de maaltijdcheque een elektronische vorm heeft, is de geldigheidsduur ook beperkt tot drie maanden te rekenen vanaf het ogenblik dat de maaltijdcheque in elektronische vorm op de maaltijdchequerekening wordt geplaatst en mag hij enkel worden gebruikt ter betaling van een eetmaal of voor de aankoop van verbruiksklare voeding" .


Alors que l'article 6, alinéa 2, originel, de la loi du 21 février 2003 vise à atteindre l'objectif du législateur de régler l'ensemble de la problématique du non-paiement des pensions alimentaires par la création du Service des créances alimentaires et que le législateur a entendu, à ce propos, permettre à tous les créanciers d'aliments domiciliés en Belgique de bénéficier de l'intervention de ce service, le remplacement de l'article 6, alinéa 2, de la loi du 21 février 2003 par la loi-programme du 22 décembre 2003 a quant à lui été ...[+++]

Terwijl het oorspronkelijke artikel 6, tweede lid, van de wet van 21 februari 2003 beoogt de doelstelling van de wetgever te bereiken om de gehele problematiek van de niet-betaling van onderhoudsgelden te regelen door de oprichting van de Dienst voor alimentatievorderingen en de wetgever in dat verband alle onderhoudsgerechtigden woonachtig in België de tegemoetkoming van die dienst wilde laten genieten, is artikel 6, tweede lid, van de wet van 21 februari 2003, zoals vervangen bij de programmawet van 22 december 2003, ingegeven door budgettaire bekommernissen, waardoor het noodzakelijk bleek niet ...[+++]


La proposition mentionne également que le paiement doit être fait au compte spécial de la Direction générale « Animaux, Végétaux et Alimentation » du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.

Het voorstel vermeldt tevens dat de betaling moet gebeuren op de bijzondere rekening van het Directoraat-generaal « Dier, Plant en Voeding » van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.


La proposition mentionne également que le paiement doit être fait au compte spécial de la Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement.

Het voorstel vermeldt tevens dat de betaling moet gebeuren op de bijzondere rekening van het Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding' van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.


Ce programme permet également l'envoi automatique d'avis de paiement au débiteur d'aliments et l'imputation des paiements.

Het programma maakt het eveneens mogelijk automatisch betalingsberichten te versturen aan de onderhoudsplichtigen en de betalingen te verrekenen.


w