Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «paix fut mené auprès » (Français → Néerlandais) :

1. Au cours du mois de février 2014, un sondage concernant le nombre de gardiens de la paix fut mené auprès des villes et communes dotées d'un plan stratégique de sécurité et de prévention: 2.

1. In de loop van februari 2014 werd een bevraging met betrekking tot het aantal gemeenschapswachten gedaan bij de steden en gemeenten die beschikken over een strategisch veiligheids- en preventieplan: 2.


Vous devez toutefois tenir compte du fait qu'une enquête ad hoc de ce type menée auprès des justices de paix produit des données dont la fiabilité et le caractère uniforme ne peuvent être garantis.

U dient er wel rekening mee te houden dat een dergelijke ad hoc bevraging van de vredegerechten gegevens levert waarvan de betrouwbaarheid en het uniform karakter niet gegarandeerd kunnen worden.


— l'implication de l'OTAN dans les opérations de maintien de la paix menées sous l'autorité du Conseil de sécurité de l'ONU, sous-entendant le hors zone, et qui fut politiquement confirmé dix ans plus tard lors du sommet de Prague;

— de deelname van de NAVO aan operaties van vredeshandhaving, onder het gezag van de VN-Veiligheidsraad, dus buiten haar actiegebied, wat tien jaar later op de top van Praag bevestigd werd;


Puisque la question touche malgré tout de très loin, et je m’en excuse auprès de ces messieurs-dames de la gauche, à des questions de politique italienne et prend, très artificiellement, un tour européen ou, maintenant, national, précisons que, tant que la gauche italienne (qui fut un jour bien plus puissante et solide) est menée politiquement par des comédiens et des démagogues, elle s’éloignera de plus en plus du pouvoir.

Omdat de kwestie echter – helaas, dames en heren ter linkerzijde – op zeer provinciale wijze Italiaanse politieke aangelegenheden aanroert en een kunstmatige Europese en nu binnenlandse dimensie krijgt, moet erop worden gewezen dat zolang het ooit zoveel sterkere en solidere links in Italië zich op politiek vlak laat leiden door komieken en demagogen, zijn afstand tot de macht steeds groter zal worden.


Vous devez toutefois tenir compte du fait qu'une enquête ad hoc de ce type menée auprès des justices de paix produit des données dont la fiabilité et le caractère uniforme ne peuvent être garantis.

U dient er wel rekening mee te houden dat een dergelijke ad hoc bevraging van de vredegerechten gegevens levert waarvan de betrouwbaarheid en het uniform karakter niet gegarandeerd kunnen worden.


Ce fut un chemin, et ce chemin nous a menés là où nous sommes aujourd’hui; et je crois qu’aujourd’hui, dans cette confortable auberge que représente la Constitution européenne, les Européens vont peu à peu découvrir qu’elle est un instrument efficace pour faire progresser l’Europe dans la paix, la liberté, la justice et la solidarité.

Wij kozen voor de weg en die weg heeft ons tot hier gebracht. Ik denk dat wij, Europeanen, de komende jaren in de comfortabele herberg van de Europese Grondwet over een doeltreffend instrument zullen beschikken om een Europa van vrede, vrijheid, rechtvaardigheid en solidariteit te waarborgen.


Une enquête d'opinion fut menée auprès de 215 associations de tous les Etats membres.

Er werd een opinie-onderzoek uitgevoerd bij 215 organisaties uit alle lidstaten.


Une enquête fut menée à ce propos auprès de 252 communes wallonnes.

Over het probleem werd in 252 Waalse gemeenten een enquête gehouden.


Les principales activités menées dans le cadre de ces programmes de partenariat militaire et de coopération bilatérale sont : les formations académiques et les stages en Belgique et à l'étranger ; la participation à des exercices de maintien de la paix en Belgique et à l'étranger ; les échanges d'officiers de liaison ; la formation d'unités à l'étranger ; l'audit auprès de certains états-majors ; l'évaluation d'unités formées ...[+++]

Het partnerschap en de voornoemde bilaterale samenwerking hebben voornamelijk betrekking op academische opleidingen en stages in België en het buitenland; deelname aan oefeningen inzake vredeshandhaving in België en in het buitenland; uitwisseling van verbindingsofficieren; opleiding van eenheden in het buitenland; doorlichting van sommige staven; evaluatie van eenheden die in België werden opgeleid; schenking van overtollig materieel; bijstand en geniewerken in de betreffende landen; programma's van humanitaire hulpverlening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paix fut mené auprès ->

Date index: 2022-05-07
w