Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paquet intégré nous permettra " (Frans → Nederlands) :

Par conséquent, l’UE demeure fermement résolue à respecter le programme de Doha pour le développement et la mise en œuvre du «paquet de Bali», notamment l’accord sur la facilitation des échanges et les éléments relatifs aux PMA, ce qui permettra une meilleure intégration des PMA dans les marchés internationaux et les chaînes de valeur mondiales.

De EU blijft zich derhalve ten volle inzetten voor de ontwikkelingsagenda van Doha en de uitvoering van het pakket van Bali, met name de Overeenkomst ter vereenvoudiging van het handelsverkeer en de elementen betreffende de minst ontwikkelde landen (MOL's), die de verdere integratie van deze landen in de internationale markten en mondiale waardeketens zal bevorderen.


Le paquet "Frontières" que nous présentons aujourd'hui permettra d'accroître la sécurité de nos citoyens et de garantir des normes élevées de gestion des frontières».

Het grenzenpakket dat wij vandaag presenteren, zorgt voor meer veiligheid voor onze burgers en strenge normen voor het grensbeheer”.


En exécution de la décision du gouvernement d'octobre 2014 relative à l'élaboration du budget, le SPF Budget et Contrôle de la Gestion et le SPF Justice ont entamé des discussions visant à intégrer pleinement le SPF Justice dans le système FEDCOM, ce qui nous permettra d'éviter à l'avenir des problèmes similaires.

In uitvoering van de beslissing van de regering bij de begrotingsopmaak van oktober 2014, zijn de FOD Budget en Beheerscontrole en de FOD Justitie gesprekken gestart om de FOD Justitie integraal op te nemen in het FEDCOM-systeem, waardoor we gelijkaardige problemen in de toekomst vermijden.


La définition plus claire de la notion de personne handicapée contenue dans le nouvel arrêté royal du 5 mars 2007 constitue pour nous une réelle opportunité qui nous permettra d'intégrer davantage de personnes handicapées dans notre plan de personnel pour les trois années à venir afin d'atteindre le quota des 3 % d'ici 2010.

Het nieuw koninklijk besluit van 5 maart 2007 bevat een duidelijkere definitie van de gehandicapte persoon en is voor ons de gelegenheid om meer gehandicapten in ons personeelplan voor de drie komende jaren te integreren met de bedoeling in 2010 een quota van 3 % te behalen.


Mesdames et Messieurs, je pense que seul un paquet intégré nous permettra de promouvoir la sécurité maritime.

Dames en heren, ik denk dat wij alleen met een geïntegreerd pakket de veiligheid op zee kunnen bevorderen.


La mise sur pied du paquet changement climatique permettra non seulement de sauver le climat - nous épargnant des catastrophes et des épidémies et nous évitant des coûts - mais c’est également la meilleure façon de préparer l’avenir.

Als we het eens worden over het klimaatpakket, kunnen we niet alleen het klimaat redden – zodat ons rampen, epidemieën en kosten bespaard worden – maar ons ook op de beste manier voorbereiden op de tijden die komen.


J’ai le sentiment que l’adoption du «paquet énergétique» nous permettra de revenir sur ce problème à l’occasion des discussions sur les perspectives budgétaires. J’estime également qu’il faudra mettre de côté davantage de fonds pour les réseaux énergétiques transeuropéens eu égard aux directions prises, qui peuvent être importantes sur le plan stratégique, mais qui ne profitent pas autant au secteur des affaires.

Naar mijn idee hebben wij, na het aannemen van het energiepakket, de mogelijkheid om op deze kwestie terug te komen in het kader van het debat over de financiële vooruitzichten. Ik vind het zelf noodzakelijk om meer middelen voor trans-Europese energienetwerken te reserveren. Er kan in de toekomst namelijk voor opties gekozen worden die weliswaar strategisch belangrijk zijn, maar die vanuit economisch oogpunt minder rendabel zijn. Daarom hebben we meer geld nodig.


Je crois que ces nouvelles orientations sur l’emploi, qui font partie du paquet intégré que nous présentons au nom de la Commission, suivent les principes fondamentaux et les nouveaux objectifs de la stratégie de Lisbonne, à savoir la croissance et l’emploi.

Deze nieuwe richtsnoeren, die deel uitmaken van het geïntegreerde pakket dat we hier namens de Commissie voorleggen, sluiten mijns inziens aan bij de basisprincipes en de nieuwe doelstellingen van de Lissabonstrategie, namelijk groei en werkgelegenheid.


Soucieux d'éviter toute innovation qui mettrait en péril les droits des citoyens, nous avons, de concert, proposé au conseil des ministres la création de deux groupes de travail qui ont été chargés d'examiner, chacun dans la sphère des compétences qui lui ont été données, dans quelle mesure un système intégré de centrales (SIC), c'est-à-dire l'utilisation d'un même CAD, permettra d'améliorer la capacité à traiter les appels 100 et ...[+++]

Omdat we niet willen dat een hervorming de rechten van de burgers in gevaar brengt, hebben we samen aan de Ministerraad voorgesteld om twee werkgroepen op te richten die, elk voor hun bevoegdheidsterrein, moeten nagaan in welke mate het gebruik van eenzelfde CAD het mogelijk maakt de 100- en 101-oproepen sneller en beter te behandelen.


Après avoir entendu différents experts, nous pensons - et c'est l'avis de la majorité de la commission des Affaires sociales du Sénat - que l'accompagnement des parents dans le deuil doit intégrer l'obligation pour le médecin d'informer ceux-ci de la possibilité de pratiquer une autopsie, laquelle leur permettra d'ailleurs d'obtenir davantage d'info ...[+++]

Na verschillende experts gehoord te hebben, is de meerderheid van de senaatscommissie Sociale Aangelegenheden van oordeel dat de begeleiding van de ouders in het rouwproces impliceert dat de arts hen meedeelt dat een autopsie hen meer informatie kan verschaffen over de doodsoorzaak.


w