Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parlement coopèrent déjà étroitement depuis " (Frans → Nederlands) :

30 698 541,78 euros 9) En ce qui concerne votre demande de collaborer avec les communes pour constater la fraude au domicile, je peux vous indiquer qu’à l’heure actuelle, l’ONEm coopère déjà étroitement avec les communes pour déceler la fraude au domicile.

30 698 541,78 euro 9) Met betrekking tot uw vraag om samen te werken met gemeenten om domiciliefraude vast te stellen, kan ik u meegeven dat de RVA nu reeds nauw samenwerkt met de gemeenten om domiciliefraude op te sporen.


Au demeurant, ces parquets collaborent déjà étroitement depuis plusieurs décennies dans le cadre des Traités Benelux.

Deze parketten werken in het kader van de Beneluxverdragen overigens al decennialang zeer nauw samen.


Au demeurant, ces parquets collaborent déjà étroitement depuis plusieurs décennies dans le cadre des Traités Benelux.

Deze parketten werken in het kader van de Beneluxverdragen overigens al decennialang zeer nauw samen.


Lors d'une séance solennelle, au cours de laquelle les présidents des parlements nationaux des trois pays membres du Bénélux ont pris la parole, l'on a plaidé pour une coopération plus étroite entre le Conseil et les parlements nationaux, notamment en ce qui concerne la ratification des traités internationaux.

Tijdens een academische zitting, waarop de voorzitters van de Nationale Parlementen van de drie Beneluxlanden het woord hebben gevoerd, werd gepleit voor een hechtere samenwerking tussen de Raad en de nationale parlementen, met name wat de bekrachtiging van de internationale verdragen betreft.


b) La COSAC encourage la coopération plus étroite et plus constructive entre les parlements nationaux et le Parlement européen.

b) moedigt de COSAC een nauwere en constructievere samenwerking aan tussen de nationale parlementen en het Europees Parlement.


­ Coopération plus étroite et meilleur suivi de la correspondance depuis l'arrivée d'un nouveau consul .

­ Avec le consulat marocain d'Anvers et de Bruxelles .


Lors de la visite préalable aux évènements d'avril de mme la ministre des Affaires étrangères de Gambie Neneh MacDouall-Gaye à l'Union européenne le 11 avril 2016, la dimension droits de l'homme avait déjà été mise en exergue par le Service européen d'action extérieure, lequel avait alors rappelé le lien étroit entre coopération au développement et dialogue politique régulier, incluant les droits de l'homme.

Tijdens het bezoek voorafgaand aan de gebeurtenissen van april van mevrouw de minister van Buitenlandse Zaken van Gambia Neneh MacDouall-Gaye aan de Europese Unie op 11 april 2016 was de mensenrechtendimensie al benadrukt geweest door de Europese Dienst voor Extern Optreden, die toen aan de nauwe relatie tussen ontwikkelingssamenwerking en regelmatige politieke dialoog, met inbegrip van de mensenrechten, herinnerde.


L'analyse de la menace établie par l'OCAM doit être considérée comme une information complémentaire fournie aux exploitants laquelle complète l'analyse des risques et des vulnérabilités que ce dernier a déjà réalisés dans le cadre de l'établissement préalable de son PSE. 2. Actuellement, les modalités d'inspection des sites critiques sont en préparation au sein de mes services, en étroite coopération avec la Direction Générale Cen ...[+++]

De dreigingsanalyse van het OCAD moet beschouwd worden als bijkomende informatie voor de exploitanten, als aanvulling op zijn risico- en kwetsbaarheidsanalyse die hij heeft opgemaakt in het kader van de voorbereiding van zijn BPE. 2. Momenteel worden de inspectiemodaliteiten van kritieke locaties uitgewerkt door mijn diensten in nauwe samenwerking met de Algemene Directie Crisiscentrum van de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken en het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle. 3. De contacten met het Centrum voor Cybersecurity België zijn al genomen maar de mogelijke samenwerking moet nog verder op punt gesteld worden.


La pénurie de dentistes est un problème connu depuis longtemps et a déjà été évoquée au Parlement de la Communauté germanophone le 24 novembre 2014 dans le cadre d'une interpellation sur la pénurie de médecins.

De problematiek van het tandartsentekort is sinds geruime tijd bekend en werd reeds op 24 november 2014 ter sprake gebracht in het kader van een interpellatie in het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap over het artsentekort.


Pourriez-vous communiquer les informations suivantes: 1. l'évolution annuelle depuis 2005 (jusqu'à et y compris début 2011) des demandes de coopération avec les juridictions pénales internationales gérées par la Belgique; 2. l'évolution annuelle depuis 2005 (jusqu'à et y compris début 2011) des demandes d'extradition et d'entraide judiciaire interétatiques en matière de violations graves de droit international humanitaire gérées par la Belgique; 3. l'évolution depuis 2005 (jusqu'à et y compris début 2011) du nombre de dossiers de po ...[+++]

Kan u de volgende gegevens meedelen: 1. de evolutie (per jaar, sinds 2005 en tot en met begin 2011) van de door België beheerde verzoeken om samenwerking met de internationale straftribunalen; 2. de evolutie (per jaar, sinds 2005 en tot en met begin 2011) van de door België beheerde verzoeken om interstatelijke uitlevering en rechtshulp inzake ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht; 3. de evolutie (per jaar, sinds 2005 en tot en met begin 2001) van het aantal in België geopende dossiers inzake vervolging wegens ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht; 4. de evolutie van de personele middelen van de dienst internationaal humanitair recht (per jaar, sinds de oprichting van de dienst en tot en met ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parlement coopèrent déjà étroitement depuis ->

Date index: 2025-01-31
w