Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parmi les projets soutenus figurent » (Français → Néerlandais) :

Parmi les projets soutenus figurent de gros travaux de conservation du Parthénon et de Pompéi.

Zo stonden grote instandhoudingswerken aan het Parthenon en in Pompeii op de planning voor steun.


Parmi les projets soutenus en 2015, citons le stockage de carbone dans des tourbières, et leur restauration, dans cinq pays de l'UE (Estonie, Allemagne, Lettonie, Lituanie et Pologne), la production de produits à base de ciment et de béton à faibles émissions en France, le renforcement de la résilience des vignes au changement climatique en Allemagne, et la mise en œuvre de mesures d'adaptation dans des zones urbaines à Chypre.

Enkele voorbeelden van de projecten uit 2015 zijn het herstel van en de opslag van koolstof in veengebieden in vijf EU-landen (Estland, Duitsland, Letland, Litouwen en Polen), een demonstratie van emissiearme productie van cement- en betonproducten in Frankrijk, de vergroting van de klimaatbestendigheid van wijngaarden in Duitsland en de toepassing van aanpassingsmaatregelen in stedelijke gebieden in Cyprus.


Une liste des principaux projets soutenus dans ce domaine par le FEDER, figure en annexe (partie 3).

Voor de lijst van de op dit gebied door het EFRO gesteunde belangrijke projecten zie deel 3 van de bijlage.


Parmi les exemples les plus significatifs en la matière, qui pourront servir de modèle pour les projets futurs, figure la mise au point des structures de financement pour la conception, la construction, le financement et l'exploitation des routes qui ont été appliquées au Royaume-Uni, en Finlande et au Portugal.

Het belangrijkste voorbeeld daarvan, dat ook als model kan dienen voor andere projecten in de toekomst, is de ontwikkeling van financieringsstructuren van het DBFO-type, die in het Verenigd Koninkrijk, Finland en Portugal voor wegenaanlegprojecten zijn gebruikt.


Parmi les projets proposés par le secteur privé figurent le dragage marin et autres activités extractives, l'intensification de l'agriculture ainsi que les installations et complexes industriels.

Voorbeelden van particuliere projecten zijn baggerwerkzaamheden in zee en andere vormen van bodemexploitatie, intensivering van de landbouw en de bouw van fabrieken en industriecomplexen.


Plusieurs des projets soutenus figurent parmi les projets d'infrastructures essentielles pour la sécurité d'approvisionnement recensés dans la Stratégie européenne pour la sécurité énergétique du 28 mai 2014.

Een aantal ondersteunde projecten werd aangemerkt als essentieel voor de voorzieningszekerheid in het kader van de Europese strategie voor energiezekerheid van 28 mei 2014.


Parmi les projets pouvant être soutenus par le NCFF figurent notamment des paiements en contrepartie de services écosystémiques, des infrastructures vertes, des mesures compensatoires en matière de biodiversité et des investissements destinés à des entreprises innovantes favorisant la biodiversité et l'adaptation au changement climatique.

Onder meer ecosysteemdiensten, groene-infrastructuurprojecten, biodiversiteitscompensatieprojecten en innovatieve ondernemingen op het gebied van biodiversiteit en de aanpassing aan de klimaatverandering komen in aanmerking voor NCFF-financiering.


Parmi les projets visés figurent des ateliers régionaux visant à sensibiliser à la mise en œuvre de la BTWC et à définir les besoins et les exigences en ce qui concerne la mise en œuvre au niveau national; des programmes d'assistance étendue en vue de la mise en œuvre de la BTWC au niveau national; et l'élaboration d'outils et d'activités susceptibles d'aider à renforcer la mise en œuvre de la BTWC au niveau national.

Tot de projecten behoren regionale workshops om bekendheid te geven aan de uitvoering van het BTWC en de behoeften en de vereisten voor nationale uitvoering te bepalen, uitgebreide programma's om bij de nationale uitvoering te helpen en de ontwikkeling van instrumenten en activiteiten ter versterking van de nationale uitvoering van het BTWC.


Parmi les projets retenus figurent la transformation du Reichstag, le parlement allemand situé à Berlin, et la construction d'une ville "tout solaire" en Grèce. 12. Sûreté de la fission nucléaire Les activités de RDT en matière de fission nucléaire ont pour objectif de rassembler les efforts pour "penser" la sûreté nucléaire dans une approche globale, intégrant les différentes facettes de la problématique, depuis l'exploitation de l'énergie nucléaire jusqu'aux applications médicales.

Geselecteerde projecten zijn onder meer de verbouwing van de Reichstag, het Duitse parlementsgebouw in Berlijn, en de bouw van een volledige "zonnestad" in Griekenland. 12. Nucleaire veiligheid en beveiliging De OTO-activiteiten op het gebied van de kernsplijting hebben tot doel de inspanningen inzake nucleair veiligheid te bundelen in een globale aanpak, waarin de verschillende facetten van deze problematiek zijn geïntegreerd, van de exploitatie van kernenergie tot medische toepassingen.


Parmi les projets subventionnés figurent, par exemple, non seulement la reconstruction de routes et de ponts sur la Neisse ou l'aménagement de routes transfrontalières dans la République tchèque, mais encore l'installation de jardins d'enfants à usage commun ou la création et la restructuration de sites et d'installations thermales.

Voor subsidie in aanmerking komende projecten zijn bij voorbeeld de aanleg van nieuwe wegen en de bouw van bruggen over de Neiße of de uitbreiding van het grensoverschrijdende wegennet in de Tsjechische Republiek, maar ook het inrichten van kleuterscholen die door kinderen van beide kanten van de grens worden bezocht of het scheppen en herstructureren van kuur- en landschapsparken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parmi les projets soutenus figurent ->

Date index: 2024-05-11
w