Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «part des choses aussi clairement » (Français → Néerlandais) :

2. Quoi qu'il en soit, la liste de ce que vous souhaitez pour la Défense nécessite plusieurs éclaircissements de votre part: On y retrouve notamment le maintien de la capacité de chasseurs-bombardiers (ce qui n'est pas nouveau), mais aussi de la dissuasion nucléaire tactique (ce qui l'est un peu moins, en tous cas pas aussi clairement).

2. Hoe dan ook verdient de lijst met wensen voor Defensie een woordje uitleg. Zo is er sprake van het behoud van de capaciteit van de jachtbommenwerpers (en dat is niet nieuw), maar ook van de tactische nucleaire afschrikking (en dat is minder evident).


Même si l'UE dans son ensemble a pu conserver sa part du marché mondial, nous devons aussi lutter contre la baisse de compétitivité à l'échelle internationale et les pertes de parts de marché qui transparaissent clairement des résultats économiques de plusieurs États membres.

Alhoewel de EU als geheel haar aandeel in de wereldhandel heeft weten te behouden, moeten we het verlies van internationaal concurrentievermogen en marktaandeel aanpakken dat in de prestaties van een aantal lidstaten duidelijk tot uiting komt.


D'une part, les États-Unis se sont montrés peu enthousiastes à l'idée de conclure un accord de longue durée avec l'UE et d'autre part, les Européens ont clairement spécifié qu'ils tenaient à ce que le niveau de protection des données soit au moins aussi élevé que dans le cadre des accords précédents.

Enerzijds werd aangevoeld dat de VSA weinig enthousiast waren om een langdurige overeenkomst met de EU te sluiten, en anderzijds werd vanuit Europese hoek duidelijk gesteld dat het niveau van gegevensbescherming tenminste even hoog moest zijn als onder de vorige akkoorden.


D'une part, les États-Unis se sont montrés peu enthousiastes à l'idée de conclure un accord de longue durée avec l'UE et d'autre part, les Européens ont clairement spécifié qu'ils tenaient à ce que le niveau de protection des données soit au moins aussi élevé que dans le cadre des accords précédents.

Enerzijds werd aangevoeld dat de VSA weinig enthousiast waren om een langdurige overeenkomst met de EU te sluiten, en anderzijds werd vanuit Europese hoek duidelijk gesteld dat het niveau van gegevensbescherming tenminste even hoog moest zijn als onder de vorige akkoorden.


Une chose ressort clairement de cette étude de la Commission de Régulation de l'Électricité et du Gaz (CREG), les prix du gaz et de l’électricité sont devenus plus volatils depuis la libéralisation des marchés, ils ont augmenté principalement à la suite de la hausse des prix de l’énergie primaire de référence, le pétrole (qui eux-mêmes se répercutent, avec retard, sur les prix internationaux du gaz et de l’électricité) mais aussi à la suite de la hauss ...[+++]

Een zaak blijkt duidelijk uit de studie van de Commissie voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas (CREG): de prijzen van aardgas en elektriciteit zijn veel vluchtiger geworden sedert de liberalisering van de markten. Zij stegen hoofdzakelijk ingevolge de prijsstijging van de primaire referte-energie, de aardolie, (die op hun beurt met vertraging gerepercuteerd worden op de internationale gas- en elektriciteitsprijzen ), maar eveneens ingevolge de stijging van de distributieprijzen (die nu verschillend zijn geworden van een distributienetbeheerder tot een ander).


D'autre part, les textes établissent clairement que la possibilité et l'obligation de discrimination positive en question vaut aussi en ce qui concerne l'exercice effectif de droits politiques par les femmes.

Anderzijds maken de teksten ook duidelijk dat deze mogelijkheid en verplichting tot positieve discriminatie ook bestaat ten aanzien van de daadwerkelijke uitoefening van politieke rechten door vrouwen.


Deuxièmement, il est entre temps apparu clairement que, dans l'état actuel des choses, donner accès aux parquets aurait pour conséquence qu'ils auraient alors accès à toutes les données de l'application, et donc aussi à des données fiscales, ce qui n'est pas le but.

Ten tweede is het ondertussen duidelijk geworden dat wanneer in de huidige stand van zaken toegang aan de parketten wordt gegeven, zij toegang zouden hebben tot alle gegevens van de toepassing, dus ook de fiscale gegevens, wat niet de bedoeling is.


Les travaux préparatoires indiquent, en effet : « Le projet de loi fait un pas en avant en soumettant les entreprises d'assurances tout d'abord à l'obligation générale d'agir d'une manière honnête, équitable et professionnelle servant au mieux les intérêts de leurs clients et de ne fournir aux clients que des informations correctes, claires et non trompeuses. Cette modification est conforme aux principes généraux énoncés à l'article 15 de la proposition de directive sur l'intermédiation en assurance que la Commission européenne a émise le 3 juillet 2012 sous la référence 2012/0175, et entrera en vigueur le 1 janvier 2014. Les autres règles de conduite (plus spécifiques) définies aux articles 27 à 28bis de la loi, ainsi que leurs disposition ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een r ...[+++]


- instaurent un traitement inégal qui n'est pas raisonnablement justifié entre un contribuable dont le premier jugement a déjà force de chose jugée depuis six mois, d'une part, et le contribuable dont le premier jugement n'a pas encore force de chose jugée depuis six mois, d'autre part, une requête distincte ayant pour ces deux contribuables été déposée en vue d'établir une cotisation subsidiaire, alors que la Cour constitutionnelle a ...[+++]

- een niet redelijk verantwoorde ongelijke behandeling [ invoeren ] tussen een belastingplichtige waarvan het eerste vonnis wel reeds zes maand in kracht van gewijsde is getreden enerzijds en [ een ] belastingplichtige waarvan het eerste vonnis nog geen zes maand [ .] kracht van gewijsde is getreden anderzijds, en voor wie beiden een afzonderlijk verzoekschrift werd neergelegd tot vestiging van een subsidiaire aanslag, terwijl het Grondwettelijk Hof reeds duidelijk heeft geoordeeld dat elke subsidiaire aanslag die na het vonnis aan de rechter wordt voorgelegd sowieso discriminatoir is, ongeacht of dit binnen of buiten de zes maand gebeur ...[+++]


En ce qui concerne les sanctions, monsieur Vandenberghe, le Conseil d'État a aussi clairement expliqué les choses.

Over de sancties is de Raad van State ook duidelijk geweest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part des choses aussi clairement ->

Date index: 2024-03-26
w